Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - See-Saw Girl (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See-Saw Girl (Remastered)
Девушка на качелях (Remastered)
悪魔のアクメシーソーガール
Дьявольская,
острая,
девушка
на
качелях
モダンな首輪アンティック・マインド
Современный
ошейник,
античный
настрой
舌を噛んで死ぬ事が最も大事な人生計画
Умереть,
прикусив
язык,
— самый
важный
жизненный
план
シーツをつかんで悲しみだけをアンコール
Baby
Хватаясь
за
простыни,
на
бис
лишь
печаль,
детка
喜んで
One
more
try
С
радостью,
ещё
одна
попытка
(サキガミジカイ)
(Передний
зуб
короткий)
あからさまなセックスアピールもはや気取り等要らない
Откровенный
сексапил,
больше
не
нужно
притворяться
夜な夜な夜這いよろめき欲望の意味触れない
Ночью
крадусь,
шатаясь,
не
касаясь
смысла
желания
女は酔狂それにまつわる男は万華鏡
Женщина
— прихоть,
а
мужчина,
связанный
с
ней,
— калейдоскоп
美人の前で歌います
Пою
перед
красавицей
シーソー・ガールと遊ぼう
Oh
yeah
Давай
поиграем
с
девушкой
на
качелях,
о
да
吐き出す夜にお誂え
Специально
для
ночи
излияний
それはそれはたくましい抱擁と目にあまるカイラクマシーン
Это
такие
крепкие
объятия
и
бросающаяся
в
глаза
машина
удовольствий
彼女は照れない後ろ向きな姿勢が財産
Она
не
стесняется,
её
оборонительная
поза
— её
богатство
肌も心も枯れているドライフラワー
Кожа
и
душа
высохли,
словно
сухоцвет
Hey
baby!
錯乱のヒロイン
How
do
yo
feel?
Эй,
детка!
Героиня
безумия,
как
ты
себя
чувствуешь?
シーソー・ガールと遊ぼう
Oh
yeah
Давай
поиграем
с
девушкой
на
качелях,
о
да
吐き出す夜にお誂え
Специально
для
ночи
излияний
(シタガミジカイ)
(Нижний
зуб
короткий)
One
more
try
Ещё
одна
попытка
社会の行方よりセクシャルな事が好きさ
Мне
нравится
сексуальное
больше,
чем
судьба
общества
社会の悲鳴よりセクシャルな声が好きさ
Мне
нравятся
сексуальные
стоны
больше,
чем
крики
общества
シーソー・ガールと遊ぼう
Oh
yeah
Давай
поиграем
с
девушкой
на
качелях,
о
да
吐き出す夜にお誂え
Специально
для
ночи
излияний
シーソー・ガールにお誂え
Специально
для
девушки
на
качелях
シーソー・ガールにお誂え
Специально
для
девушки
на
качелях
君の目には瞳がない
В
твоих
глазах
нет
зрачков
Bad
bad
comunication
Плохое
взаимопонимание
Bad
bad
comunication
Плохое
взаимопонимание
Bad
bad
comunication
Плохое
взаимопонимание
Bad
bad
comunication
Плохое
взаимопонимание
Oh
yeah!
Bad
bad
comunication
О
да!
Плохое
взаимопонимание
Bad
bad
comunication
Плохое
взаимопонимание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.