THE YELLOW MONKEY - バラ色の日々 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - バラ色の日々




バラ色の日々
Rosy Days
追いかけても 追いかけても
I chase and chase and
逃げて行く月のように
Like the fleeing moon
指と指の間をすり抜ける
It slips through my fingers
バラ色の日々よ
Rosy days
バラ色の日々を君と探しているのさ
With you, I'm searching for rosy days
たとえ世界が生き場所を見失っても
Even if the world loses its place to live
汚してしまったスパンコールを集めて
I'll gather the spangles that have been sullied
真冬の星空みたいに輝かせよう
And make them shine like a midwinter starry sky
雨の中を傘もささずに走るのは
To run in the rain without an umbrella
過去の悲しい思い出のように大事なような...
Is like an important memory from a sad past...
だけど茨が絡みついて運命は悪戯
But as thorns entwine and fate plays tricks
乾いてしまうのは寂しいね
It's lonely when things dry up
追いかけても 追いかけても
I chase and chase and
逃げて行く月のように
Like the fleeing moon
指と指の間をすり抜ける
It slips through my fingers
バラ色の日々よ
Rosy days
雨の中を何も見えずに走るのは
To run in the rain, seeing nothing
とても深く生かされるのを感じたような
I felt deeply alive
だけど茨が絡みついて偶然の生贄
But as thorns entwine and fate sacrifices
試されているのが悔しいね
It's frustrating to be tested
それでも
Still
あの時感じた夜の音
The sound of the night I felt then
君と癒したキズの跡
The scar you healed
幾つもの星が流れていた
Many stars were falling
慰めの日々よ
Days of solace
砂漠の荒野に倒れても
Even if I fall in the desert wilderness
長い鎖につながれても
Even if I'm chained
明日は明日の風の中を飛ぼうと決めた
I've decided to fly through the winds of tomorrow
バラ色の日々よ oh バラ色の日々よ
Rosy days oh rosy days
そう、満たされ流され汚され
Yes, to be filled and to be swept away
捨てられ騙され 心まで奪われ
To be cast aside and deceived and to have my heart stolen
I WANT POWER I WANT FLOWERS
I WANT POWER I WANT FLOWERS
I WANT A FUTURE I WANT PLEASURE
I WANT A FUTURE I WANT PLEASURE
I'M JUST A DREAMER ARE YOU A BELIEVER?
I'M JUST A DREAMER ARE YOU A BELIEVER?
ARE YOU A BELIEVER?
ARE YOU A BELIEVER?





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.