THE YELLOW MONKEY - 追憶のマーメイド (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THE YELLOW MONKEY - 追憶のマーメイド (Remastered)




追憶のマーメイド (Remastered)
Mermaid of Memories (Remastered)
空が太陽を抱きまどろむ君は僕に
The sky embraces the sun and you drowse
しつこいほどディープなキスをせがみ
You persistently beg me for a deep kiss
ねぇ あたしは誰よりもあなたを愛してると
Hey, you say you love me more than anyone
僕より残酷な歌を歌う
You sing a song that is more cruel than I do
はかない人魚のように夜が明けたら
Like an ephemeral mermaid, when the night breaks
海の中消えてゆく ああ
You disappear into the sea Ah
ああ 僕はまだ若さを裏切る事できずに
Ah, I have yet to betray my youth
君の中に咲いた欲望だけ見た
I only saw the desire that blossomed within you
やわらか乱れ髪に指をからめて
I entangle my fingers in the disheveled softness of your hair
泳いでく誘惑の海に
As I swim through the tempting sea
まぶしい身体にこの胸を焦がして
I burn my chest with your dazzling body
溺れてくどこまでも時を止めたまま
I drown forever, stopping time
海より激しく苦しいこの恋よ
This love is more intense and agonizing than the sea
追憶のマーメイド Forever
Mermaid of Memories Forever
夕闇せまり最後の夜が明けたら
As dusk approaches and the last night dawns
泳いでく静寂の海に
I swim through the silent sea
眩しい笑顔にこの胸を焦がして
I burn my chest with your dazzling smile
溺れてくどこまでも強く抱いたまま
I drown forever, holding you tightly
海より深くて苦しいこの恋よ
This love is deeper and more excruciating than the sea
二人は記憶に永遠のカギをかけ
We lock a key in our memories forever
さよなら真夏に燃えて終る恋よ
Farewell, the love that burned and ended in midsummer
追憶のマーメイド Forever
Mermaid of Memories Forever





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.