THE9-趙小棠 - T.A.N.G - traduction des paroles en allemand

T.A.N.G - THE9-趙小棠traduction en allemand




T.A.N.G
T.A.N.G
京城下 衣袖翩翩 起風一畔
Unter der Hauptstadt, die Ärmel flattern, tanzen, ein Windstoß erhebt sich.
一剎那 奏起的樂 驚落繁花一半
In einem Augenblick erklingt die Musik und erschreckt die Hälfte der Blütenpracht.
驚落了繁花一半
Erschreckt die Hälfte der Blütenpracht.
丹鳳眼玉羽眉裝點著我的美人計
Phönixaugen und jadefederne Augenbrauen schmücken meine List der Schönheit.
越靠近越是收穫捉摸不透的神秘
Je näher du kommst, desto mehr erntest du ein unergründliches Geheimnis.
我捉摸不透的神秘
Mein unergründliches Geheimnis.
TANG TANG
TANG TANG
我胸口變得燙
Meine Brust wird heiß.
誰又針鋒相對 讓我態度變了樣
Wer steht mir gegenüber und lässt meine Haltung sich verändern?
TANG TANG
TANG TANG
I trippin on the ground
Ich stolpere auf dem Boden.
當四面楚歌me and my girl封了整條巷子
Wenn ich von allen Seiten umzingelt bin, versperren ich und mein Mädchen die ganze Gasse.
TANG TANG
TANG TANG
這地表變得燙
Der Boden wird heiß.
從來膽大妄為 都是我最真的樣
Ich war immer kühn und rücksichtslos, das ist mein wahres Ich.
TANG TANG
TANG TANG
We trippin on the ground
Wir stolpern auf dem Boden.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Deine heimlichen Tricks, spiel sie nicht vor meinen Augen aus.
Uh~
Uh~
It's me It's me
Ich bin es, ich bin es.
Uh~
Uh~
It's me It's me
Ich bin es, ich bin es.
這一戰 沒有退路 沒有回頭的餘地
In diesem Kampf gibt es keinen Rückzug, keine Möglichkeit umzukehren.
不期盼 除了贏你 還剩其他的餘力
Ich erwarte nichts, außer dich zu besiegen, habe keine andere Kraft mehr.
還剩其他的餘力
Habe keine andere Kraft mehr.
乘勝追擊 擊碎所有非議
Nutze den Sieg aus und zerschmettere alle Widerreden.
議論聲中喘息 翻天覆地
Im Lärm der Diskussionen atmen, Himmel und Erde umstürzen.
TANG TANG
TANG TANG
我胸口變得燙
Meine Brust wird heiß.
誰又針鋒相對 讓我態度變了樣
Wer steht mir gegenüber und lässt meine Haltung sich verändern?
TANG TANG
TANG TANG
I trippin on the ground
Ich stolpere auf dem Boden.
當四面楚歌me and my girl封了整條巷子
Wenn ich von allen Seiten umzingelt bin, versperren ich und mein Mädchen die ganze Gasse.
TANG TANG
TANG TANG
這地表變得燙
Der Boden wird heiß.
從來膽大妄為 都是我最真的樣
Ich war immer kühn und rücksichtslos, das ist mein wahres Ich.
TANG TANG
TANG TANG
We trippin on the ground
Wir stolpern auf dem Boden.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Deine heimlichen Tricks, spiel sie nicht vor meinen Augen aus.
Uh~
Uh~
It's me It's me
Ich bin es, ich bin es.
Uh~
Uh~
It's me It's me
Ich bin es, ich bin es.
瞬息萬變這是T A N G
Unvorhersehbar, das ist T A N G.
保持自我這是T A N G
Ich selbst bleiben, das ist T A N G.
不同流俗這是T A N G
Nicht mit dem Strom schwimmen, das ist T A N G.
萬里挑一這是T A N G
Eine unter Tausenden, das ist T A N G.
TANG TANG
TANG TANG
我胸口變得燙
Meine Brust wird heiß.
誰又針鋒相對 讓我態度變了樣
Wer steht mir gegenüber und lässt meine Haltung sich verändern?
TANG TANG
TANG TANG
I trippin on the ground
Ich stolpere auf dem Boden.
當四面楚歌me and my girl封了整條巷子
Wenn ich von allen Seiten umzingelt bin, versperren ich und mein Mädchen die ganze Gasse.
TANG TANG
TANG TANG
這地表變得燙
Der Boden wird heiß.
從來膽大妄為 都是我最真的樣
Ich war immer kühn und rücksichtslos, das ist mein wahres Ich.
TANG TANG
TANG TANG
We trippin on the ground
Wir stolpern auf dem Boden.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Deine heimlichen Tricks, spiel sie nicht vor meinen Augen aus.





Writer(s): Celica Westbrook, Grant Boutin, Nineone#, Paula Winger

THE9-趙小棠 - MatriX
Album
MatriX
date de sortie
25-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.