Paroles et traduction THELAW - Left Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speeding
by
the
Popeye's
inna
left
lane
Rase
an
Popeye's
vorbei
auf
der
linken
Spur
Popped
an
addy
now
there's
no
such
thing
as
resting
Hab
'ne
Addy
eingeworfen,
jetzt
gibt's
so
was
wie
Ausruhen
nicht
mehr
Pop
out
in
new
fits
got
kicks
like
Messi
Komm
raus
in
neuen
Klamotten,
hab'
Kicks
wie
Messi
Told
that
bitch
don't
hit
my
jack
don't
do
that
texting
Hab
der
Schlampe
gesagt,
sie
soll
mich
nicht
nerven,
kein
Getexte
Speeding
by
the
BK
inna
left
lane
Rase
an
BK
vorbei
auf
der
linken
Spur
Way
too
many
blessings
to
be
stressing
Viel
zu
viele
Segnungen,
um
gestresst
zu
sein
Got
my
bitch
on
lock
this
shit
a
checkmate
Hab
meine
Schlampe
fest
im
Griff,
das
ist
Schachmatt
If
you
hit
my
jack
you
best
be
sexting
Wenn
du
mich
kontaktierst,
dann
besser
nur
mit
Sexting
I
don't
need
nobody,
just
a
body
Ich
brauche
niemanden,
nur
einen
Körper
You
niggas
simps,
in
the
distance
see
you
copy
Ihr
Typen
seid
Simps,
in
der
Ferne
sehe
ich,
wie
ihr
kopiert
140
on
the
E-way
Ricky
Bobby
140
auf
der
Autobahn,
Ricky
Bobby
I'm
waiting
for
somebody
to
just
stop
me
Ich
warte
darauf,
dass
mich
jemand
aufhält
Waiting
for
that
fuck
nigga
to
rob
me
Warte
auf
den
verdammten
Typen,
der
mich
ausrauben
will
It's
all
love
till
I
pull
up
with
a
Glockee
Es
ist
alles
Liebe,
bis
ich
mit
einer
Glock
vorfahre
She
hate
how
I
act
she
say
I'm
cocky
Sie
hasst,
wie
ich
mich
verhalte,
sie
sagt,
ich
bin
eingebildet
Deep
down
she
still
know
that
she
gon'
top
me
Tief
im
Inneren
weiß
sie
immer
noch,
dass
sie
mich
befriedigen
wird
I
want
the
money
you
niggas
could
keep
all
the
fame
Ich
will
das
Geld,
ihr
Typen
könnt
den
ganzen
Ruhm
behalten
Why
my
side
bitch
wanna
try
and
be
my
main
Warum
will
meine
Seitenschlampe
versuchen,
meine
Hauptfrau
zu
werden
You
niggas
feel
me
but
not
my
pain
Ihr
Typen
fühlt
mich,
aber
nicht
meinen
Schmerz
The
nigga
who
was
with
me
ain't
actin'
the
same
Der
Typ,
der
bei
mir
war,
verhält
sich
nicht
mehr
gleich
I
love
how
this
money
take
the
pain
away
Ich
liebe
es,
wie
dieses
Geld
den
Schmerz
nimmt
Blue
chips
blue
chips
ain't
talkin
frito-lay
Blaue
Chips,
blaue
Chips,
rede
nicht
von
Frito-Lay
Money
callin'
phone
be
boomin'
like
an
808
Das
Geld
ruft
an,
das
Telefon
dröhnt
wie
eine
808
I'm
the
best
who
ever
did
it
and
it's
safe
to
say
Ich
bin
der
Beste,
der
es
je
gemacht
hat,
und
das
kann
man
wohl
sagen
Speeding
by
the
Popeye's
inna
left
lane
Rase
an
Popeye's
vorbei
auf
der
linken
Spur
Popped
an
addy
now
there's
no
such
thing
as
resting
Hab
'ne
Addy
eingeworfen,
jetzt
gibt's
so
was
wie
Ausruhen
nicht
mehr
Pop
out
in
new
fits
got
kicks
like
Messi
Komm
raus
in
neuen
Klamotten,
hab'
Kicks
wie
Messi
Told
that
bitch
don't
hit
my
jack
don't
do
that
texting
Hab
der
Schlampe
gesagt,
sie
soll
mich
nicht
nerven,
kein
Getexte
Speeding
by
the
BK
inna
left
lane
Rase
an
BK
vorbei
auf
der
linken
Spur
Way
too
many
blessings
to
be
stressing
Viel
zu
viele
Segnungen,
um
gestresst
zu
sein
Got
my
bitch
on
lock
this
shit
a
checkmate
Hab
meine
Schlampe
fest
im
Griff,
das
ist
Schachmatt
If
you
hit
my
jack
you
best
be
sexting
Wenn
du
mich
kontaktierst,
dann
besser
nur
mit
Sexting
I
was
ducking
and
divin'
Ich
duckte
und
tauchte
I
was
tryna
hide
from
niggas
Ich
versuchte,
mich
vor
Typen
zu
verstecken
Shook
from
the
outcome
but
I
had
to
fight
the
feeling
Erschüttert
vom
Ergebnis,
aber
ich
musste
das
Gefühl
bekämpfen
Good
kid
but
decided
to
ride
with
villains
Guter
Junge,
aber
entschied
mich,
mit
Schurken
zu
fahren
Scammers
and
drug
dealers
Betrügern
und
Drogendealern
Ain't
think
that
he
would
ever
kill
'em
Hätte
nicht
gedacht,
dass
er
sie
jemals
töten
würde
Demons
inside
me
needa
fight
them
like
penicillin
Dämonen
in
mir,
muss
sie
bekämpfen
wie
Penicillin
First
lie
I
told
my
momma
I
wish
I
never
did
it
Die
erste
Lüge,
die
ich
meiner
Mutter
erzählte,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
nie
getan
Ain't
doin
this
for
me
I
do
this
for
my
children
Ich
mache
das
nicht
für
mich,
ich
mache
das
für
meine
Kinder
Hope
they
never
feel
the
way
that
I'm
feelin'
Hoffe,
sie
fühlen
nie,
wie
ich
mich
fühle
Pain
pain
just
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
einfach
weg
Pain
pain
just
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
einfach
weg
Pain
pain
just
go
away
Schmerz,
Schmerz,
geh
einfach
weg
Pain
pain
please
go
away
Schmerz,
Schmerz,
bitte
geh
weg
Demons
all
up
in
my
circle
told
'em
stay
away
Dämonen
überall
in
meinem
Kreis,
sagte
ihnen,
sie
sollen
wegbleiben
Nigga
I'm
geeked
like
Urkle
Typ,
ich
bin
ein
Nerd
wie
Urkel
I
pray
for
better
days
Ich
bete
für
bessere
Tage
Speeding
by
the
Popeye's
inna
left
lane
Rase
an
Popeye's
vorbei
auf
der
linken
Spur
Popped
an
addy
now
there's
no
such
thing
as
resting
Hab
'ne
Addy
eingeworfen,
jetzt
gibt's
so
was
wie
Ausruhen
nicht
mehr
Pop
out
in
new
fits
got
kicks
like
Messi
Komm
raus
in
neuen
Klamotten,
hab'
Kicks
wie
Messi
Told
that
bitch
don't
hit
my
jack
don't
do
that
texting
Hab
der
Schlampe
gesagt,
sie
soll
mich
nicht
nerven,
kein
Getexte
Speeding
by
the
BK
inna
left
lane
Rase
an
BK
vorbei
auf
der
linken
Spur
Way
too
many
blessings
to
be
stressing
Viel
zu
viele
Segnungen,
um
gestresst
zu
sein
Got
my
bitch
on
lock
this
shit
a
checkmate
Hab
meine
Schlampe
fest
im
Griff,
das
ist
Schachmatt
If
you
hit
my
jack
you
best
be
sexting
Wenn
du
mich
kontaktierst,
dann
besser
nur
mit
Sexting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrens Buissereth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.