THELAW - Year of the Dragon - traduction des paroles en allemand

Year of the Dragon - THELAWtraduction en allemand




Year of the Dragon
Jahr des Drachen
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Ich habe mir eine Auszeit genommen, jetzt sind wir wieder dabei, genau wie ein paar Crack-Abhängige
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Ich habe mir eine Auszeit genommen, jetzt sind wir wieder dabei, genau wie ein paar Crack-Abhängige
You gotta jack off, my bitch waxed off
Du musst dir einen runterholen, meine Schlampe ist gewachst
I'm off a blastoff
Ich bin kurz vorm Abheben
Straight cash payments, no tax off, the feds better back off
Reine Barzahlungen, keine Steuern, die Bullen sollten sich besser verziehen
Watch how I get these racks off
Pass auf, wie ich diese Kohle scheffel
You gettin' to close bitch back off
Du kommst zu nah, Schlampe, verpiss dich
Brodie want parts I pass off
Brodie will Teile, ich passe ab
Just hit a lick with our mask off
Habe gerade einen Coup ohne Maske gelandet
Oh
Oh
I'm with the camp like Laslow
Ich bin mit dem Camp wie Laslow
I spend it all till the bag gone
Ich gebe alles aus, bis die Tasche leer ist
I spent weeks outta the city man it's great to be home
Ich war wochenlang nicht in der Stadt, Mann, es ist toll, wieder zu Hause zu sein
Fear of God written on my clothes, you can't get what I chose
Fear of God steht auf meiner Kleidung, du kannst nicht bekommen, was ich gewählt habe
I kill it then ghost
Ich mache es fertig und verschwinde
I won't ever do the most for a hoe
Ich werde niemals das Äußerste für eine Schlampe tun
Roll up the dro
Dreh das Gras
Made a couple thousand off a Pro
Habe ein paar Tausend mit einem Pro verdient
Pop a booter I rock and roll
Schmeiß einen Kracher rein, ich rocke und rolle
I'm dirty and adderall
Ich bin dreckig und auf Adderall
I couldn't be sad at all
Ich könnte überhaupt nicht traurig sein
Show these offies how to ball
Zeige diesen Schwachköpfen, wie man spielt
Codeine make me wanna fall
Codein bringt mich dazu, fallen zu wollen
Pop a booter on the 10th floor
Schmeiß einen Kracher im 10. Stock
Only two fit in this car
Nur zwei passen in dieses Auto
Don't play with me boy we don't run with 'em
Spiel nicht mit mir, Junge, wir laufen nicht mit denen
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Ich habe mir eine Auszeit genommen, jetzt sind wir wieder dabei, genau wie ein paar Crack-Abhängige
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Ich habe mir eine Auszeit genommen, jetzt sind wir wieder dabei, genau wie ein paar Crack-Abhängige
You gotta jack off, my bitch waxed off
Du musst dir einen runterholen, meine Schlampe ist gewachst
I'm off a blastoff
Ich bin kurz vorm Abheben
Straight cash payments, no tax off, the feds better back off
Reine Barzahlungen, keine Steuern, die Bullen sollten sich besser verziehen
Watch how I get these racks off
Pass auf, wie ich diese Kohle scheffel
You gettin' to close bitch back off
Du kommst zu nah, Schlampe, verpiss dich
Brodie want parts I pass off
Brodie will Teile, ich passe ab
Just hit a lick with our mask off
Habe gerade einen Coup ohne Maske gelandet
Oh
Oh
I'm with the camp like Laslow
Ich bin mit dem Camp wie Laslow
I spend it all till the bag gone
Ich gebe alles aus, bis die Tasche leer ist





Writer(s): Lawrens Buissereth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.