THELAW - Year of the Dragon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THELAW - Year of the Dragon




Year of the Dragon
Год Дракона
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Я взял перерыв, теперь мы вернулись, как наркоманы, подсевшие на крэк.
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Я взял перерыв, теперь мы вернулись, как наркоманы, подсевшие на крэк.
You gotta jack off, my bitch waxed off
Тебе нужно подрочить, моя сучка сделала депиляцию.
I'm off a blastoff
Я взлетаю.
Straight cash payments, no tax off, the feds better back off
Только наличные, никаких налогов, федералы, лучше отвалите.
Watch how I get these racks off
Смотри, как я срубаю бабки.
You gettin' to close bitch back off
Ты слишком близко, сучка, отойди.
Brodie want parts I pass off
Братан хочет долю, я делюсь.
Just hit a lick with our mask off
Только что провернули дело без масок.
Oh
О.
I'm with the camp like Laslow
Я с командой, как Ласло.
I spend it all till the bag gone
Трачу всё, пока сумка не опустеет.
I spent weeks outta the city man it's great to be home
Я провел несколько недель вне города, приятно вернуться домой.
Fear of God written on my clothes, you can't get what I chose
Fear of God написано на моей одежде, ты не можешь получить то, что выбрал я.
I kill it then ghost
Я убиваю это, а потом исчезаю.
I won't ever do the most for a hoe
Я никогда не буду делать слишком много для шлюхи.
Roll up the dro
Закручиваю косяк.
Made a couple thousand off a Pro
Заработал пару тысяч на профи.
Pop a booter I rock and roll
Глотаю таблетку, я отрываюсь.
I'm dirty and adderall
Я грязный и под аддераллом.
I couldn't be sad at all
Я не могу грустить вообще.
Show these offies how to ball
Покажу этим лохам, как надо тусоваться.
Codeine make me wanna fall
Кодеин заставляет меня хотеть упасть.
Pop a booter on the 10th floor
Глотаю таблетку на 10-м этаже.
Only two fit in this car
В эту машину помещаются только двое.
Don't play with me boy we don't run with 'em
Не играй со мной, парень, мы с ними не якшаемся.
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Я взял перерыв, теперь мы вернулись, как наркоманы, подсевшие на крэк.
I took some time off now we back at it just like some crack addicts
Я взял перерыв, теперь мы вернулись, как наркоманы, подсевшие на крэк.
You gotta jack off, my bitch waxed off
Тебе нужно подрочить, моя сучка сделала депиляцию.
I'm off a blastoff
Я взлетаю.
Straight cash payments, no tax off, the feds better back off
Только наличные, никаких налогов, федералы, лучше отвалите.
Watch how I get these racks off
Смотри, как я срубаю бабки.
You gettin' to close bitch back off
Ты слишком близко, сучка, отойди.
Brodie want parts I pass off
Братан хочет долю, я делюсь.
Just hit a lick with our mask off
Только что провернули дело без масок.
Oh
О.
I'm with the camp like Laslow
Я с командой, как Ласло.
I spend it all till the bag gone
Трачу всё, пока сумка не опустеет.





Writer(s): Lawrens Buissereth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.