Paroles et traduction THELIONCITYBOY - Overdrive
Digest
my
intent
boy
Перевари
мои
намерения,
мальчик
See
my
church
hands
boy
Посмотри
на
мои
церковные
руки,
мальчик
It
bleeds
but
drives
the
city
more
Это
кровоточит,
но
еще
больше
заводит
город
GEM
to
the
boulevard
ЖЕМЧУЖИНА
бульвара
Champagne
she
came
from
le
noir
Шампанское,
которое
она
привезла
из
ле
Нуар
Voice
mails
how
she
love
that
I
ball/
so
hard
Голосовые
сообщения
о
том,
как
ей
нравится,
что
я
трахаюсь
/ так
сильно
Like
a
hit
boy/
now
the
whole
tent
go
hold
up
Как
наемный
убийца
/ теперь
вся
палатка
поднимется
на
ноги
Hold
up
Hold
up/
in
a
minute
tell
me
to
the
load
up
but
Подожди,
подожди/
через
минуту
скажи
мне,
чтобы
я
загружался,
но
Again
then
Imma
villain/
Тогда
я
снова
злодей/
Some
days
in
the
hotel
ceiling,
I
heard
Несколько
дней
назад
в
потолке
отеля
я
услышал
Come
as
you
are,
quick
tell
him
I'm
willin
Приходи
такой,
какая
ты
есть,
быстро
скажи
ему,
что
я
готов
Work
for
the
Mercedes
keys
Работаю
за
ключи
от
Мерседеса
Top
down,
when
the
sun
rise
east
Сверху
вниз,
когда
солнце
взойдет
на
востоке
Slow
clap
see
me
burn
the
fat
of
my
brunch
Медленно
хлопайте,
смотрите,
как
я
сжигаю
жир
с
моего
позднего
завтрака
Rear
view
on
all
of
that
green
Вид
сзади
на
всю
эту
зелень
Split
up,
we
different
league
Расстались,
мы
в
другой
лиге
Hall
of
fame,
that's
all
that
I
need
Зал
славы
- это
все,
что
мне
нужно
Let
me
teach
you
how
to
show
up
Позволь
мне
научить
тебя,
как
появляться
Really
believe
you
din
know
but
I
told
you
Действительно
верю,
что
ты
не
знаешь,
но
я
сказал
тебе
We
weren't
playin/
I
take
you
back
and
replay
it
Мы
не
играли/
Я
возвращаю
тебя
назад
и
переигрываю
это
Runnin
fast/
it
must
be
alarmin
Бегу
быстро/
это,
должно
быть,
вызывает
тревогу
You
still
wanna
know
if
I'm
on
it
Ты
все
еще
хочешь
знать,
согласен
ли
я
на
это
Hear
them
callin/
I'm
honored
Слышу,
как
они
зовут/
Для
меня
это
честь
So
I
paid
the
price/
so
I
guess
then
I
bought
it
Итак,
я
заплатил
эту
цену
/ так
что,
я
думаю,
тогда
я
купил
это
You
can
pull
up
in
my
spot
it's
red
light
Ты
можешь
остановиться
на
моем
месте,
это
на
красный
свет
Coz
we
ton
kill
it
everyday
you
damn
right
Потому
что
мы
убиваем
это
каждый
день,
ты
чертовски
прав
But
I
go
Overdrive
on
this
red
lights
Но
я
перегибаю
палку
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Coz
I
go
hard
go
hard
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
стараюсь
изо
всех
сил
Work
hard/
see
me
so
large
Усердно
работай/
смотри
на
меня
таким
большим
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
But
I
go
Overdrive
on
this
red
lights
Но
я
перегибаю
палку
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Coz
I
go
hard
go
hard
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
стараюсь
изо
всех
сил
Work
hard
See
me
so
large
Усердно
работай,
Смотри,
какой
я
большой
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Greet
you
Good
morning,
I'm
done
Приветствую
вас
с
добрым
утром,
я
закончил
Last
night
was
hella
of
a
trip
Прошлая
ночь
была
чертовски
насыщенной
Before
my
life
was
a
mess
До
того,
как
моя
жизнь
превратилась
в
сплошной
бардак
Birthday
girl
ass
on
my
lips
Попка
именинницы
на
моих
губах
Nobody
partied
like
me/
Никто
не
веселился
так,
как
я/
Tell
the
officer/
brother
I'm
clean
Скажи
офицеру/брату,
что
я
чист
Ever
since
they
gave
me
some
lawn/
С
тех
пор,
как
они
подарили
мне
немного
газона/
Let's
commission
this
city
my
own/
Давайте
сделаем
этот
город
моим
собственным/
Let's
go//
it's
on/
Поехали//
начинается/
Let
you
know/
This
my
theme
song
Дам
тебе
знать/
Это
моя
тематическая
песня
Defend
or
pass
it
to
Januzaj
Защищайте
или
передайте
его
Янузаю
Young
prince
up
in
the
satellites
Юный
принц
в
сателлитах
Bet
your
bottom
dollar
They
notice
Ставлю
свой
последний
доллар,
что
они
заметят
My
shit
i.t
so
imported
Мое
дерьмо
не
такое
уж
импортное
While
Sippin
moscato
just
not
a
problem
Пока
потягиваешь
москато,
это
просто
не
проблема
Sign
at
the
bottom
to
work,
We
can
adjourn
Подпишите
внизу,
чтобы
работать,
мы
можем
прерваться
Turn
nothing
into
something,
turn
up/
Преврати
ничто
во
что-то,
появись/
Just
some
repercussions
Просто
некоторые
последствия
I've
learnt
forever
whatever
you
earned
Я
навсегда
запомнил
все,
что
бы
ты
ни
заработал
Have
someone
when
ya
take
over
take
on
the
world/
Найди
кого-нибудь,
когда
ты
возьмешь
власть
в
свои
руки,
покоришь
весь
мир/
She
hold
the
city
down
with
you
Она
удерживает
город
вместе
с
тобой
No
lessons
on
my
level
Никаких
уроков
на
моем
уровне
Surprise
that
I've
been
this
ready
Удивительно,
что
я
был
настолько
готов
You
should've
know
now
we
go
get
em
Ты
должен
был
знать,
что
теперь
мы
пойдем
за
ними
Yea
we
run
it/
we
ton
kill
it
everyday
you
damn
right
Да,
мы
управляем
этим
/ мы
убиваем
это
каждый
день,
ты
чертовски
прав
You
can
pull
up
in
my
spot
it's
red
light
Ты
можешь
остановиться
на
моем
месте,
это
на
красный
свет
Coz
we
ton
kill
it
everyday
you
damn
right
Потому
что
мы
убиваем
это
каждый
день,
ты
чертовски
прав
But
I
go
Overdrive
on
this
red
lights
Но
я
перегибаю
палку
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Coz
I
go
hard
go
hard
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
стараюсь
изо
всех
сил
Work
hard/
see
me
so
large
Усердно
работай/
смотри
на
меня
таким
большим
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
But
I
go
Overdrive
on
this
red
lights
Но
я
перегибаю
палку
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Coz
I
go
hard
go
hard
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
стараюсь
изо
всех
сил
Work
hard/
see
me
so
large
Усердно
работай/
смотри
на
меня
таким
большим
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Overdrive
on
this
red
lights
Перегруз
на
этом
красном
светофоре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.