Paroles et traduction THEY. - Truth Be Told (ye. Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Be Told (ye. Remix)
Правда в том (ye. Remix)
Say
somethin'
Скажи
что-нибудь
Know
that
there's
two
sides
to
every
story
Знай,
что
у
каждой
истории
есть
две
стороны
Tryna
call
the
shots
but
you
ain't
even
got
the
gun
Пытаешься
командовать,
но
у
тебя
даже
пушки
нет
Tryna
play
with
fire,
ended
up
just
gettin'
burned
Играл
с
огнём,
в
итоге
просто
обжёгся
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
You
should
let
go
Тебе
следует
отпустить
Put
it
all
out
in
the
open
Выложи
всё
начистоту
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
You
should
let
go
Тебе
следует
отпустить
Put
it
all
out
in
the
open
Выложи
всё
начистоту
Say
we
ain't
talkin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
разговариваем
Say
we
ain't
fuckin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
спим
вместе
Go
ahead
and
let
it
be
known
Давай,
пусть
все
знают
They
gon'
keep
asking
it
Они
продолжат
спрашивать
I'm
gon'
keep
telling
'em
А
я
продолжу
им
говорить
We
ain't
fuckin'
no
more
Что
мы
больше
не
спим
вместе
Don't
talk
about
me
no
more,
shit
Не
говори
обо
мне
больше,
чёрт
I
came
and
got
what
I
wanted
Я
пришел
и
получил,
что
хотел
You
don't
matter
no
more,
you
don't
matter
no
more
Ты
больше
не
важна,
ты
больше
не
важна
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
And
That's
the
truth
И
это
правда
Way
you
trippin'
is
the
proof
То,
как
ты
бесишься,
— тому
доказательство
Sorry,
had
to
cut
you
loose
Извини,
пришлось
тебя
отпустить
Know
that
shit
was
overdue,
overdue
Знаю,
это
давно
пора
было
сделать,
давно
пора
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
You
should
let
go
Тебе
следует
отпустить
Put
it
all
out
in
the
open
Выложи
всё
начистоту
Say
we
ain't
talkin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
разговариваем
Say
we
ain't
fuckin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
спим
вместе
I
came
and
got
what
I
wanted
Я
пришел
и
получил,
что
хотел
You
don't
matter
no
more,
you
don't
matter
no
more
Ты
больше
не
важна,
ты
больше
не
важна
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему)
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Neely, Dante Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.