Paroles et traduction Theory - Qp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music
has
to
touch
you
in
the
wing
of
it
bro,
Музыка
должна
задеть
тебя
за
живое,
детка,
Cause'
think
about
art
bro,
Потому
что
подумай
об
искусстве,
детка,
Think
about
the
time
that
an
artist
can
put
in
to
paint
a
picture
bro
Подумай
о
времени,
которое
художник
может
потратить
на
то,
чтобы
нарисовать
картину,
детка.
Thats
why
when
it's
up
it's
done
and
it
can
live
for
forever
Вот
почему,
когда
картина
готова,
она
закончена
и
может
жить
вечно.
But
a
musician
bro,
Но
музыкант,
детка,
You
got
to
feel
it
right
then,
right
there
Ты
должен
прочувствовать
это
прямо
здесь
и
сейчас.
Because
when
its
over,
its
over
Потому
что,
когда
всё
кончено,
это
конец.
This
my
time,
yea
Это
моё
время,
ага,
Finna
talk
my
shit
right
now
Ща
всё
расскажу
как
есть.
Ones
up,
one
up
(Yeah)
Один
на
один,
один
на
один
(Ага).
Ten
down,
head
up
(Head
up)
Десять
в
минусе,
голову
выше
(Голову
выше).
Chin
down,
bows
tucked
Подбородок
вниз,
луки
спрятаны.
Self
loved
untouched
(Cant
touch
me
baby)
Любовь
к
себе
не
тронута
(Не
тронь
меня,
детка).
My
bitch
and
my
blunt
Моя
сучка
и
мой
косяк.
The
only
input
I
trust
Единственный
вклад,
которому
я
доверяю.
The
only
input
I
trust
Единственный
вклад,
которому
я
доверяю.
Keep
that
minimum
on
god
Держи
этот
минимум,
клянусь.
We
clowning
for
promotion
(We
ain't
clowning
baby)
Мы
валяем
дурака
ради
продвижения
(Мы
не
валяем
дурака,
детка).
Platform
or
exposure
(We
don't
need
it,
don't
need
it)
Платформа
или
известность
(Нам
это
не
нужно,
не
нужно).
Keep
it
close
keep
it
close
nit
Держи
это
при
себе,
держи
это
при
себе,
нит.
Fuck
ya
momma
if
you
aint
with
it
К
чёрту
твою
мамашу,
если
ты
не
с
нами.
This
ain't
pressure
this
be
self
expression
Это
не
давление,
это
самовыражение.
A
real
musician
I
got
different
measures
Настоящий
музыкант,
у
меня
другие
мерки.
Tryning
to
line
something
up
Пытаюсь
что-то
намутить.
Put
that
back
in
my
city
Вернуть
это
в
мой
город.
Know
I'm
100
with
that
Знаю,
я
на
100%
в
этом
уверен.
Thats
why
my
niggas
feel
me
Вот
почему
мои
ниггеры
чувствуют
меня.
Sensitive
bout
my
shit,
you
know
Im
an
artist
truly
Трепетно
отношусь
к
своему
делу,
ты
же
знаешь,
я
настоящий
художник.
So
nigga
watch
ya
mouth
before
I
smack
the
shit
out
ya
Так
что,
ниггер,
следи
за
языком,
а
то
выбью
тебе
дерьмо.
Show
my
youngins
its
possible
if
they
get
out
here
Покажу
своим
детишкам,
что
всё
возможно,
если
они
выберутся
отсюда.
Show
my
momma
that
even
the
drug
dealers
got
a
lil
god
in
them
Покажу
своей
маме,
что
даже
в
наркоторговцах
есть
частичка
Бога.
A
quarter
pound
of
that
fire
Четверть
фунта
этого
огня.
A
quarter
pound
of
that
fire
Четверть
фунта
этого
огня.
Smoke
that
shit
I'm
in
the
sky
Курю
это
дерьмо,
я
в
небесах.
Another
level
I
go
higher
Новый
уровень,
я
поднимаюсь
выше.
Couldn't
catch
me
if
you
tried
to
Не
смог
бы
поймать
меня,
даже
если
бы
попытался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.