THF Zoo feat. CoKilla & Only The Family - Posted At - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THF Zoo feat. CoKilla & Only The Family - Posted At




Posted At
На районе
I got my nigga Zoowop in this bitch with me
Мой кореш Зуоуп здесь со мной, детка
Yeah, yeah
Ага, ага
Don't let us get the drop where you be posted at (You know that)
Только не дай нам узнать, где ты ошиваешься (Ты же знаешь)
Lil' bro 4'9", but he tote somethin' with a shoulder strap (On gang)
Мелкий - метр с кепкой, но таскает с собой пушку на ремне (Поверь)
There go Breezo right out the car, that lil' boy know he stretched (For real)
Вон Бризо вываливается из тачки, этот паренек знает, что он перегнул палку (Реально)
Now he cryin', but it's okay, can't get his brodie back (No, Wop)
Теперь он плачет, но все в порядке, братана-то не вернешь (Неа, Уоп)
When I pop out, I shoot to kill 'cause you know drillin' is a hobby (You know that)
Когда я появляюсь, я стреляю на поражение, потому что ты знаешь, стрельба - это мое хобби (Ты же знаешь)
The first nigga was posted up on Folly with a Tommy (On gang)
Первый чувак ошивался на Фолли с томми (Поверь)
Just test me, watch this ten milli' go off, lil' nigga, try me (Try me)
Давай, проверь меня, и посмотри, как эта десятимиллиметровка сработает, мелкий, только попробуй (Попробуй)
These niggas ain't no killers, catchin' accidental bodies (Goofy)
Эти парнишки не убийцы, валят людишек только по случайности (Лохи)
Ain't shit changed, bitch, I'll get you killed quick
Ничего не изменилось, сучка, я быстро отправлю тебя на тот свет
My top opp, he died in 12 and they still sick (For real)
Мой главный враг, он умер в 12-ом, и им до сих пор плохо (Реально)
EBK and THF, they known to drill shit (On gang)
EBK и THF, они известны своими темными делишками (Поверь)
I just did six and I came home and, bitch, I'm still lit (Let's go)
Я только что откинулся с шестерки, вернулся домой, и, сучка, я все еще на высоте (Погнали)
CoKilla told me, "Zoo, keep goin', bitch, we 'bout to blow" (On gang)
КоКила сказал мне: "Зу, продолжай в том же духе, сучка, мы скоро взорвем" (Поверь)
I go up a sixty, then pour up a four, then I'm in mode (Blow)
Я беру шестьдесят, потом заливаю себе четыре, и я в ударе (Взорвем)
My shorties thirsty, tryna catch a body, up the score (Go)
Мои кореша жаждут крови, пытаются заработать новый труп, увеличить счет (Вперед)
If he a witness, then my young niggas, they kick in niggas' doors (You know that)
Если он свидетель, то мои молодые ребята вышибут двери к чертям (Ты же знаешь)
We takin' niggas' souls, we leave the scene and now we one up (For real)
Мы забираем души, уходим с места преступления, увеличив счет на единицу (Реально)
My shorty got the Drac', he super fried, you better not run up (On gang)
У моего коротышки есть Драк, он супер заряжен, тебе лучше не бежать (Поверь)
My Glock, it got two titties, plus a button, this bitch done up
У моего Глока две сиськи и кнопка, эта сучка готова
Smokin' dead opps, I'm with DeDe, I ain't talkin' 'bout Osama (Yeah, yeah, yeah)
Курим за упокой мертвых врагов, я с ДеДе, я не говорю об Усаме (Ага, ага, ага)
If he show a sign of nervous, he gon' freeze up on the mission
Если он покажет хоть капельку нервозности, то застынет на месте во время дела
They like, "Zoowop, how you three and O?" Bitch, I don't leave a witness (Witness)
Они такие: "Зуоуп, как ты умудряешься провернуть все без шума и пыли?" Сучка, я не оставляю свидетелей (Свидетелей)
I should have a suit and tie because the way I stand on business
Мне бы костюм с галстуком, потому что я серьезно отношусь к делу
THF and EBK, and we don't never trust these bitches, bitch, you get it
THF и EBK, и мы никогда не доверяем этим сучкам, сучка, ты поняла
Don't let us get the drop where you be posted at (You know that)
Только не дай нам узнать, где ты ошиваешься (Ты же знаешь)
Lil' bro 4'9", but he tote somethin' with a shoulder strap (On gang)
Мелкий - метр с кепкой, но таскает с собой пушку на ремне (Поверь)
There go Breezo right out the car, that lil' boy know he stretched (For real)
Вон Бризо вываливается из тачки, этот паренек знает, что он перегнул палку (Реально)
Now he cryin', but it's okay, can't get his brodie back (No)
Теперь он плачет, но все в порядке, братана-то не вернешь (Неа)
When I pop out, I shoot to kill 'cause you know drillin' is a hobby (You know that)
Когда я появляюсь, я стреляю на поражение, потому что ты знаешь, стрельба - это мое хобби (Ты же знаешь)
The first nigga was posted up on Folly with a Tommy (On gang)
Первый чувак ошивался на Фолли с томми (Поверь)
Just test me, watch this ten milli' go off, lil' nigga, try me (Try me)
Давай, проверь меня, и посмотри, как эта десятимиллиметровка сработает, мелкий, только попробуй (Попробуй)
These niggas ain't no killers, catchin' accidental bodies (Goofy)
Эти парнишки не убийцы, валят людишек только по случайности (Лохи)





Writer(s): Devonsha Collier, Alexandr Smirnov Unknown, Kevin Bass, Mikhail Kaniushkevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.