Paroles et traduction THF Zoo feat. CoKilla & Only The Family - Posted At
I
got
my
nigga
Zoowop
in
this
bitch
with
me
Мой
кореш
Зуоуп
здесь
со
мной,
детка
Don't
let
us
get
the
drop
where
you
be
posted
at
(You
know
that)
Только
не
дай
нам
узнать,
где
ты
ошиваешься
(Ты
же
знаешь)
Lil'
bro
4'9",
but
he
tote
somethin'
with
a
shoulder
strap
(On
gang)
Мелкий
- метр
с
кепкой,
но
таскает
с
собой
пушку
на
ремне
(Поверь)
There
go
Breezo
right
out
the
car,
that
lil'
boy
know
he
stretched
(For
real)
Вон
Бризо
вываливается
из
тачки,
этот
паренек
знает,
что
он
перегнул
палку
(Реально)
Now
he
cryin',
but
it's
okay,
can't
get
his
brodie
back
(No,
Wop)
Теперь
он
плачет,
но
все
в
порядке,
братана-то
не
вернешь
(Неа,
Уоп)
When
I
pop
out,
I
shoot
to
kill
'cause
you
know
drillin'
is
a
hobby
(You
know
that)
Когда
я
появляюсь,
я
стреляю
на
поражение,
потому
что
ты
знаешь,
стрельба
- это
мое
хобби
(Ты
же
знаешь)
The
first
nigga
was
posted
up
on
Folly
with
a
Tommy
(On
gang)
Первый
чувак
ошивался
на
Фолли
с
томми
(Поверь)
Just
test
me,
watch
this
ten
milli'
go
off,
lil'
nigga,
try
me
(Try
me)
Давай,
проверь
меня,
и
посмотри,
как
эта
десятимиллиметровка
сработает,
мелкий,
только
попробуй
(Попробуй)
These
niggas
ain't
no
killers,
catchin'
accidental
bodies
(Goofy)
Эти
парнишки
не
убийцы,
валят
людишек
только
по
случайности
(Лохи)
Ain't
shit
changed,
bitch,
I'll
get
you
killed
quick
Ничего
не
изменилось,
сучка,
я
быстро
отправлю
тебя
на
тот
свет
My
top
opp,
he
died
in
12
and
they
still
sick
(For
real)
Мой
главный
враг,
он
умер
в
12-ом,
и
им
до
сих
пор
плохо
(Реально)
EBK
and
THF,
they
known
to
drill
shit
(On
gang)
EBK
и
THF,
они
известны
своими
темными
делишками
(Поверь)
I
just
did
six
and
I
came
home
and,
bitch,
I'm
still
lit
(Let's
go)
Я
только
что
откинулся
с
шестерки,
вернулся
домой,
и,
сучка,
я
все
еще
на
высоте
(Погнали)
CoKilla
told
me,
"Zoo,
keep
goin',
bitch,
we
'bout
to
blow"
(On
gang)
КоКила
сказал
мне:
"Зу,
продолжай
в
том
же
духе,
сучка,
мы
скоро
взорвем"
(Поверь)
I
go
up
a
sixty,
then
pour
up
a
four,
then
I'm
in
mode
(Blow)
Я
беру
шестьдесят,
потом
заливаю
себе
четыре,
и
я
в
ударе
(Взорвем)
My
shorties
thirsty,
tryna
catch
a
body,
up
the
score
(Go)
Мои
кореша
жаждут
крови,
пытаются
заработать
новый
труп,
увеличить
счет
(Вперед)
If
he
a
witness,
then
my
young
niggas,
they
kick
in
niggas'
doors
(You
know
that)
Если
он
свидетель,
то
мои
молодые
ребята
вышибут
двери
к
чертям
(Ты
же
знаешь)
We
takin'
niggas'
souls,
we
leave
the
scene
and
now
we
one
up
(For
real)
Мы
забираем
души,
уходим
с
места
преступления,
увеличив
счет
на
единицу
(Реально)
My
shorty
got
the
Drac',
he
super
fried,
you
better
not
run
up
(On
gang)
У
моего
коротышки
есть
Драк,
он
супер
заряжен,
тебе
лучше
не
бежать
(Поверь)
My
Glock,
it
got
two
titties,
plus
a
button,
this
bitch
done
up
У
моего
Глока
две
сиськи
и
кнопка,
эта
сучка
готова
Smokin'
dead
opps,
I'm
with
DeDe,
I
ain't
talkin'
'bout
Osama
(Yeah,
yeah,
yeah)
Курим
за
упокой
мертвых
врагов,
я
с
ДеДе,
я
не
говорю
об
Усаме
(Ага,
ага,
ага)
If
he
show
a
sign
of
nervous,
he
gon'
freeze
up
on
the
mission
Если
он
покажет
хоть
капельку
нервозности,
то
застынет
на
месте
во
время
дела
They
like,
"Zoowop,
how
you
three
and
O?"
Bitch,
I
don't
leave
a
witness
(Witness)
Они
такие:
"Зуоуп,
как
ты
умудряешься
провернуть
все
без
шума
и
пыли?"
Сучка,
я
не
оставляю
свидетелей
(Свидетелей)
I
should
have
a
suit
and
tie
because
the
way
I
stand
on
business
Мне
бы
костюм
с
галстуком,
потому
что
я
серьезно
отношусь
к
делу
THF
and
EBK,
and
we
don't
never
trust
these
bitches,
bitch,
you
get
it
THF
и
EBK,
и
мы
никогда
не
доверяем
этим
сучкам,
сучка,
ты
поняла
Don't
let
us
get
the
drop
where
you
be
posted
at
(You
know
that)
Только
не
дай
нам
узнать,
где
ты
ошиваешься
(Ты
же
знаешь)
Lil'
bro
4'9",
but
he
tote
somethin'
with
a
shoulder
strap
(On
gang)
Мелкий
- метр
с
кепкой,
но
таскает
с
собой
пушку
на
ремне
(Поверь)
There
go
Breezo
right
out
the
car,
that
lil'
boy
know
he
stretched
(For
real)
Вон
Бризо
вываливается
из
тачки,
этот
паренек
знает,
что
он
перегнул
палку
(Реально)
Now
he
cryin',
but
it's
okay,
can't
get
his
brodie
back
(No)
Теперь
он
плачет,
но
все
в
порядке,
братана-то
не
вернешь
(Неа)
When
I
pop
out,
I
shoot
to
kill
'cause
you
know
drillin'
is
a
hobby
(You
know
that)
Когда
я
появляюсь,
я
стреляю
на
поражение,
потому
что
ты
знаешь,
стрельба
- это
мое
хобби
(Ты
же
знаешь)
The
first
nigga
was
posted
up
on
Folly
with
a
Tommy
(On
gang)
Первый
чувак
ошивался
на
Фолли
с
томми
(Поверь)
Just
test
me,
watch
this
ten
milli'
go
off,
lil'
nigga,
try
me
(Try
me)
Давай,
проверь
меня,
и
посмотри,
как
эта
десятимиллиметровка
сработает,
мелкий,
только
попробуй
(Попробуй)
These
niggas
ain't
no
killers,
catchin'
accidental
bodies
(Goofy)
Эти
парнишки
не
убийцы,
валят
людишек
только
по
случайности
(Лохи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devonsha Collier, Alexandr Smirnov Unknown, Kevin Bass, Mikhail Kaniushkevich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.