Paroles et traduction THR Cru2 - Drogas Legendarias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drogas Legendarias
Legendary Drugs
La
libramos
como
hermanos
We
fought
it
out
like
brothers
3HS,
marihuanos
3HS,
stoners
Mi
instinto
criminal
contra
mi
conciencia
My
criminal
instinct
against
my
conscience
Si
hablo
conmigo
no
me
tengo
paciencia
If
I
talk
to
myself,
I
have
no
patience
Hablar
de
amor
son
palabras
mayores
Talking
about
love
are
big
words
Mejor
más
música
en
los
renglones
Better
more
music
in
the
lines
Pero
si
amo
a
la
música
entro
en
paradoja
But
if
I
love
music
I
enter
a
paradox
Entonces
toda
mi
realidad
se
afloja
Then
all
my
reality
loosens
up
La
verdad
ronca,
se
arma
la
bronca
The
truth
snores,
the
fight
starts
Cuando
los
golpes
Oscar
te
monta
When
Oscar
throws
the
punches
at
you
Domestico
quimeras,
para
que
veas
I
tame
chimeras,
so
you
can
see
Animal,
mito,
lógico
quebra
levas
Animal,
myth,
logical,
I
break
your
levers,
girl
Lo
cocino
a
fuego
lento
y
sin
talento
I
cook
it
slowly
and
without
talent
Y
la
báscula
cayó,
está
de
nuestro
lado
And
the
scale
fell,
it's
on
our
side
¿Acaso
estás
drogado?
Rondando
en
el
fango
Are
you
high?
Prowling
in
the
mud
Cuidado
con
el
puerco
suertudo
astuto
Beware
of
the
lucky,
cunning
pig
Rodando
en
este
mundo,
si
hay
un
pero
no
hay
amor
Rolling
in
this
world,
if
there's
a
but,
there's
no
love
Si
hay
dinero
cómpralo,
comprendo
If
there's
money,
buy
it,
I
understand
Que
no
soy
alguien
correcto
y
es
cierto
That
I'm
not
someone
correct
and
it's
true
Que
no
existe
alguien
perfecto
sólo
es
un
mito
That
there
is
no
perfect
person,
it's
just
a
myth
Inventado
por
ti
mismo,
depresión
no
es
un
abismo
Invented
by
yourself,
depression
is
not
an
abyss
Sobre
engaño
no
hay
aviso,
no
pasas
del
piso
There's
no
warning
about
deception,
you
don't
get
off
the
ground
Carga
ráfagas
de
estilo
Oscar
Legendario
Oscar
Legendary
carries
bursts
of
style
El
viento
está
de
nuestro
lado
(El
viento
está
de
nuestro
lado)
The
wind
is
on
our
side
(The
wind
is
on
our
side)
Oscar
Legendario
y
el
Drogas
Digitales
Oscar
Legendary
and
the
Digital
Drugs
TH,
te
parte
TH,
breaks
you
De
mi
pinche
clicka
no
podrás
escaparte
You
won't
be
able
to
escape
my
damn
clique
Oscar
Legendario
y
el
Drogas
Digitales
Oscar
Legendary
and
the
Digital
Drugs
TH,
te
parte
TH,
breaks
you
De
mi
pinche
clicka
no
podrás
escaparte
You
won't
be
able
to
escape
my
damn
clique
Tempestad
y
calma
no
existe
diferencia
Storm
and
calm,
there's
no
difference
Nosotros
tenemos
crema
que
quema
a
cualquiera
We
have
cream
that
burns
anyone
Que
mienta
prefiera
la
fama,
ja
Who
lies,
prefers
fame,
ha
Trágate
la
flema,
perra
no
te
agrada
Swallow
your
phlegm,
bitch,
you
don't
like
it
La
queja
la
deja
en
mi
entrepierna
She
leaves
the
complaint
in
my
crotch
Vida
ensalada
espera,
la
fé
no
llega
Salad
life
awaits,
faith
doesn't
come
La
3 si
pesa,
vamos
a
darle
fuerza
The
3 is
heavy,
let's
give
it
strength
Con
la
mente
dañada
gracias
a
una
piraña
With
a
damaged
mind
thanks
to
a
piranha
Droga
hace
mierda
gorda,
decora
pa'
la
izquierda
Drug
fucks
up
fat
girl,
decorate
to
the
left
Los
curas
a
la
verga,
3H
maníaca
Fuck
the
priests,
3H
maniac
(Calavera,
calavera,
calavera)
(Skull,
skull,
skull)
Su
avena
y
su
arroz,
escucha
mi
voz
Her
oats
and
her
rice,
listen
to
my
voice
Rompo
el
verso
con
métrica
de
dios
I
break
the
verse
with
God's
metrics
Un
insecto
amarillo
se
paseó
por
mi
lado
A
yellow
insect
walked
by
my
side
No
es
metáfora,
es
un
momento
cristalizado
It's
not
a
metaphor,
it's
a
crystallized
moment
Cargo
con
flow,
tú
dices
"wow"
I
carry
with
flow,
you
say
"wow"
Negros
en
el
Bronx
dirían
"what
the
fuck?"
Blacks
in
the
Bronx
would
say
"what
the
fuck?"
La
ley
es
una
tortura
psicológica
The
law
is
psychological
torture
Por
ende
obedecerla
carece
de
toda
lógica
Therefore
obeying
it
lacks
all
logic
A
menos
que
quieras
vivir
entre
celdas
Unless
you
want
to
live
between
cells
O
en
rehabilitación
con
drogadictos
de
mierda
Or
in
rehab
with
shitty
drug
addicts
Argumentame
lo
que
quieras
que
Argue
with
me
whatever
you
want,
because
Soy
experto
en
la
materia
I'm
an
expert
on
the
subject
El
término
de
punch
ley
me
quebró
la
cabeza
The
term
punchline
broke
my
head
Al
igual
que
lo
inventó
y
esos
puñetas
Just
like
the
one
who
invented
it
and
those
assholes
Hago
lo
que
me
sale
¿cuáles
pinches
modales?
I
do
what
I
want,
what
the
fuck
manners?
Casa
Maleante
X,
puros
animales
Casa
Maleante
X,
pure
animals
Oscar
Legendario
y
el
Drogas
Digitales
Oscar
Legendary
and
the
Digital
Drugs
TH,
te
parte
TH,
breaks
you
De
mi
pinche
clicka
no
podrás
escaparte
You
won't
be
able
to
escape
my
damn
clique
Oscar
Legendario
y
el
Drogas
Digitales
Oscar
Legendary
and
the
Digital
Drugs
TH,
te
parte
TH,
breaks
you
De
mi
pinche
clicka
no
podrás
escaparte
You
won't
be
able
to
escape
my
damn
clique
Oscar
Legendario
y
el
Drogas
Digitales
Oscar
Legendary
and
the
Digital
Drugs
TH,
te
parte
TH,
breaks
you
De
mi
pinche
clicka
no
podrás
escaparte
You
won't
be
able
to
escape
my
damn
clique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Lee Davila, Ricardo Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.