THR Cru2 - Drogas Legendarias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction THR Cru2 - Drogas Legendarias




Drogas Legendarias
Легендарные Наркотики
La libramos como hermanos
Мы сделали это как братья
3HS, marihuanos
3HS, торчки
Mi instinto criminal contra mi conciencia
Мои преступные инстинкты против моей совести
Si hablo conmigo no me tengo paciencia
Если я говорю с собой, то у меня нет терпения
Hablar de amor son palabras mayores
Говорить о любви это громкие слова
Mejor más música en los renglones
Лучше больше музыки в строчках
Pero si amo a la música entro en paradoja
Но если я люблю музыку, я впадаю в парадокс
Entonces toda mi realidad se afloja
Тогда вся моя реальность размывается
La verdad ronca, se arma la bronca
Правда грубая, завязывается драка
Cuando los golpes Oscar te monta
Когда удары Оскара тебя качают
Domestico quimeras, para que veas
Приручаю химеры, чтобы ты увидела
Animal, mito, lógico quebra levas
Животное, миф, логично ломаю рычаги
Lo cocino a fuego lento y sin talento
Варю это на медленном огне и без таланта
Y la báscula cayó, está de nuestro lado
И чаша весов упала, она на нашей стороне
¿Acaso estás drogado? Rondando en el fango
Ты что, под кайфом? Бродишь в грязи
Cuidado con el puerco suertudo astuto
Осторожно с хитрой свиньей-везунчиком
Rodando en este mundo, si hay un pero no hay amor
Крутимся в этом мире, если есть "но", то нет любви
Si hay dinero cómpralo, comprendo
Если есть деньги, купи ее, я понимаю,
Que no soy alguien correcto y es cierto
Что я неидеален, и это точно,
Que no existe alguien perfecto sólo es un mito
Что не существует идеальных людей, это всего лишь миф
Inventado por ti mismo, depresión no es un abismo
Придуманный тобой, депрессия это не пропасть
Sobre engaño no hay aviso, no pasas del piso
Об обмане нет предупреждения, ты не поднимешься с пола
Carga ráfagas de estilo Oscar Legendario
Заряжай обоймы стиля Оскар Легендарный
El viento está de nuestro lado (El viento está de nuestro lado)
Ветер на нашей стороне (Ветер на нашей стороне)
3H, desmadre
3H, беспредел
Oscar Legendario y el Drogas Digitales
Оскар Легендарный и Цифровые Наркотики
TH, te parte
TH, разнесет тебя
De mi pinche clicka no podrás escaparte
От моей гребаной тусовки тебе не скрыться
3H, desmadre
3H, беспредел
Oscar Legendario y el Drogas Digitales
Оскар Легендарный и Цифровые Наркотики
TH, te parte
TH, разнесет тебя
De mi pinche clicka no podrás escaparte
От моей гребаной тусовки тебе не скрыться
Tempestad y calma no existe diferencia
Буря и штиль нет разницы
Nosotros tenemos crema que quema a cualquiera
У нас есть крем, который сожжет любого
Que mienta prefiera la fama, ja
Кто врет, предпочитает славу, ха
Trágate la flema, perra no te agrada
Проглоти мокроту, сука, тебе не нравится
La queja la deja en mi entrepierna
Жалобу оставляет на моих коленях
Vida ensalada espera, la no llega
Жизнь-салат ждет, вера не приходит
La 3 si pesa, vamos a darle fuerza
3H весит, давай придадим ей силы
Con la mente dañada gracias a una piraña
С поврежденным разумом благодаря пиранье
Droga hace mierda gorda, decora pa' la izquierda
Наркотик делает жирную задницу, украшает для левых
Los curas a la verga, 3H maníaca
Святоши к черту, 3H маниакальная
THR Calavera
THR Череп
(Calavera, calavera, calavera)
(Череп, череп, череп)
Calavera
Череп
Su avena y su arroz, escucha mi voz
Твоя овсянка и твой рис, слушай мой голос
Rompo el verso con métrica de dios
Ломаю куплет с божественной метрикой
Un insecto amarillo se paseó por mi lado
Желтое насекомое прошло мимо меня
No es metáfora, es un momento cristalizado
Это не метафора, это застывший момент
Cargo con flow, dices "wow"
Заряжен флоу, ты говоришь "вау"
Negros en el Bronx dirían "what the fuck?"
Черные в Бронксе сказали бы "какого хрена?"
La ley es una tortura psicológica
Закон это психологическая пытка
Por ende obedecerla carece de toda lógica
Поэтому подчиняться ему лишено всякой логики
A menos que quieras vivir entre celdas
Если только ты не хочешь жить в камере
O en rehabilitación con drogadictos de mierda
Или на реабилитации с гребаными наркоманами
Argumentame lo que quieras que
Говори что хочешь,
Soy experto en la materia
Я эксперт в этом деле
El término de punch ley me quebró la cabeza
Термин "ударный закон" сломал мне голову
Al igual que lo inventó y esos puñetas
Как и тот, кто его придумал, и эти придурки
Hago lo que me sale ¿cuáles pinches modales?
Делаю, что хочу, какие, блин, манеры?
Casa Maleante X, puros animales
Дом Бандита Х, одни животные
3H, desmadre
3H, беспредел
Oscar Legendario y el Drogas Digitales
Оскар Легендарный и Цифровые Наркотики
TH, te parte
TH, разнесет тебя
De mi pinche clicka no podrás escaparte
От моей гребаной тусовки тебе не скрыться
3H, desmadre
3H, беспредел
Oscar Legendario y el Drogas Digitales
Оскар Легендарный и Цифровые Наркотики
TH, te parte
TH, разнесет тебя
De mi pinche clicka no podrás escaparte
От моей гребаной тусовки тебе не скрыться
3H, desmadre
3H, беспредел
Oscar Legendario y el Drogas Digitales
Оскар Легендарный и Цифровые Наркотики
TH, te parte
TH, разнесет тебя
De mi pinche clicka no podrás escaparte
От моей гребаной тусовки тебе не скрыться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.