Paroles et traduction THR Cru2 feat. Oso 821 & Jase ODC - Hijastros
Hijastro,
¿con
quién
mierda
crees
que
tás
hablando?
Пасынок,
ты
с
кем,
чёрт
возьми,
разговариваешь?
Me
da
pena
ajena
verte
todo
apendejado
Мне
стыдно
смотреть,
как
ты
тупишь
Estas
fachas
no
son
lo
que
cree
el
mundo
entero
Эти
понты
- не
то,
чем
кажутся
всему
миру
Mi
homie
es
ingeniero
y
bien
piedrero
Мой
кореш
- инженер
и
знатный
каменщик
No
juzgo,
no
lucro,
no
luzco
Я
не
сужу,
не
наживаюсь,
не
выставляюсь
Menos
con
Hip
Hop
que
hace
años
me
da
frutos
Тем
более
с
хип-хопом,
который
годами
приносит
мне
плоды
No
predico,
te
lo
explico,
ni
pobres
ni
ricos
Я
не
проповедую,
я
объясняю,
нищим
и
богачам
Dedico
contenido
a
cricos
en
el
micro
Посвящаю
треки
крутым
в
микрофон
Con
la
THR
y
Jase
en
la
Mezcal
С
THR
и
Jase
в
Mezcal
Respeto
y
paz,
¡eh
yao!
Респект
и
мир,
эй,
йоу!
Represento
a
la
Under
Side
Представляю
Under
Side
821
en
el
juego
821
в
игре
Me
elevo,
te
pago
to'
lo
que
te
debo
perro
Я
возвышаюсь,
отдаю
тебе
всё,
что
должен,
пёс
A
huevo,
me
apodo
Guerrero,
tu
estilo
mugrero
Конечно,
меня
зовут
Воин,
твой
стиль
- помои
Mi
vida
en
los
cerros,
de
aquí
no
me
muevo
Моя
жизнь
в
горах,
отсюда
я
не
уйду
Oriundo
de
Los
Frescos
Родом
из
Лос
Фрескос
Yo
sí
soy
rapero
de
a
deveras
Я
настоящий
рэпер,
без
дураков
Tú
quedate
mirando
desde
afuera
А
ты
оставайся
смотреть
со
стороны
A
través
del
cristal,
mírame
todo
normal
Сквозь
стекло,
смотри
на
меня,
всё
нормально
La
neta
no
aparento
que
todo
está
mal
Честно
говоря,
не
показываю,
что
всё
плохо
Aún
así
los
seguimos
educando
Всё
равно
мы
продолжаем
вас
учить
Con
el
Oso
maltratando
a
los
hijastros
С
Медведем
издеваемся
над
пасынками
Uno
contra
uno,
no
podrás
con
el
número
uno
Один
на
один,
ты
не
справишься
с
номером
один
25,
47,
821;
son
solo
algunos
25,
47,
821;
это
только
некоторые
Loco,
no
perdonamos
Чувак,
мы
не
прощаем
Nos
burlamos
no
podemos
evitarlo
Мы
издеваемся,
не
можем
сдержаться
Solo
están
aparentando
Вы
только
притворяетесь
La
casa
Mezcal,
venimos
produciendo
Дом
Mezcal,
мы
продолжаем
производить
De
antemano
estás
entrado
y
eres
cliente
de
este
lado
Ты
заранее
в
деле
и
клиент
с
этой
стороны
¿Qué
es
lo
que
buscas?
alardear,
luego
grabarlo
Что
ты
ищешь?
Похвастаться,
а
потом
записать
это
El
de
Fresnos
es
Bañado,
la
T
pisa
tu
cráneo
Тот,
кто
из
Фреснос,
купается
в
роскоши,
T
наступает
тебе
на
череп
Destino
de
rapero:
pelear
por
el
respeto
Судьба
рэпера:
бороться
за
уважение
Alardean
de
lo
que
tienen,
pero
en
rap
no
lo
sostienen
Хвастаются
тем,
что
у
них
есть,
но
в
рэпе
не
выдерживают
Yo
sobre
una
nube
de
porro
y
su
perfume
Я
на
облаке
дыма
и
его
аромата
Apesta
a
muerte
la
guadaña,
47
Смерть
косой
воняет,
47
Pásele
al
frente,
hoy
esto
es
Guadalupe
Проходи
вперёд,
сегодня
это
Гуадалупе
Por
más
fuerte
que
canten
no
es
verdad
si
no
se
siente
Как
бы
громко
они
ни
пели,
это
неправда,
если
не
чувствуешь
Ellos
con
mentalidad
"no
es
buen
rap
si
no
se
vende"
Они
с
менталитетом
"это
не
хороший
рэп,
если
не
продаётся"
Imagina
grabar
y
que
nadie
te
lo
pide
Представь,
что
записываешь,
а
никто
этого
не
просит
Así
fue
siempre,
hoy
nada
me
sorprende
Так
было
всегда,
сегодня
меня
ничто
не
удивляет
Si
un
adolescente
siente
lo
que
yo
a
los
veinte
Если
подросток
чувствует
то,
что
я
чувствовал
в
двадцать
Creen
que
es
la
fama,
solo
es
rap
de
THR
Они
думают,
что
это
слава,
это
всего
лишь
рэп
от
THR
Patadas
en
el
vientre,
imagina
lo
que
viene
Удары
в
живот,
представь,
что
будет
дальше
Dan
play
en
su
tele
y
lo
practican
en
la
calle
Включают
на
телеке
и
практикуют
на
улице
No
te
creas
muy
salsa
tirándome
tu
labia
Не
строй
из
себя
крутую,
бросаясь
словами
No
sabes
que
pasa
y
no
tienes
sangre
fría
Ты
не
знаешь,
что
происходит,
и
у
тебя
нет
холодной
крови
No
quieras
ser
raperito
del
año
en
dos
tres
días
Не
пытайся
стать
рэпером
года
за
два-три
дня
¿Apoco
no
sabías?
si
escarbas
tienes
lodo
Ты
что,
не
знала?
Если
копнёшь,
найдёшь
грязь
El
pinche
chapetismo
está
saliendo
por
tus
poros
Чёртов
снобизм
сочится
из
твоих
пор
No
imploro,
no
lloro,
no
corro
Я
не
умоляю,
не
плачу,
не
бегу
Prendiendo
los
porros,
¿Quiubo,
pinches
morros?
Зажигаю
косяки,
как
дела,
мелкие
засранцы?
Ya
saben
que
me
aplico,
tumbando
merolicos
con
el
micro
Вы
знаете,
что
я
применяю
свои
навыки,
сношу
болтунов
микрофоном
Aquí
en
Muerterrey,
si
no
entiendes
yo
te
explico
Здесь,
в
Монтеррее,
если
не
понимаешь,
я
тебе
объясню
Estás
en
presencia
de
malilla
y
no
por
crico
Ты
в
присутствии
крутизны,
и
не
из-за
денег
Se
nota
tu
ausencia,
ya
no
cantan
los
pericos
Твоё
отсутствие
заметно,
попугаи
больше
не
поют
En
corto
se
caen,
ya
no
tire
kikos
Вкратце,
они
падают,
не
бросай
больше
вызовы
Hijitos
inexpertos,
que
me
chupen
el
pito
Неопытные
сыночки,
пусть
сосут
мой
член
Generando
vivencias,
pedazos
de
conflictos
Создавая
опыт,
кусочки
конфликтов
Primero
el
carnalismo,
simón,
¿qué
se
ha
visto?
Сначала
братство,
да,
что
за
дела?
ODC,
THR,
821
ODC,
THR,
821
Ustedes
solo
son
las
crías
de
mi
amante
Вы
всего
лишь
дети
моей
любовницы
Y
no
recuerdo
haberlos
visto
en
los
tiempos
de
antes
И
я
не
помню,
чтобы
видел
вас
в
прежние
времена
Eres
como
el
hijo
del
hijo
de
algún
bastardo
Ты
как
сын
сына
какого-то
ублюдка
Me
pongo
a
grabar
y
sudan
como
en
cardio
Я
начинаю
записывать,
и
вы
потеете,
как
на
кардио
Creen
que
las
llegan,
pero
no
pueden
Думаете,
что
добираетесь,
но
не
можете
Ven
lo
real
y
por
dentro
les
duele
Видите
реальность,
и
внутри
вам
больно
Carcomiéndote
como
bacteria
botaneando
tu
basura
vieja
Разъедаю
тебя,
как
бактерии,
копаясь
в
твоём
старом
мусоре
Y
defecando
mierda
en
lo
que
entregas
И
испражняясь
дерьмом
на
то,
что
ты
выдаёшь
Ser
un
pendejo
no
es
sinónimo
de
tener
valor
Быть
придурком
- не
синоним
ценности
Yo
siempre
sé
cómo
hay
que
bajar
ese
balón
Я
всегда
знаю,
как
спустить
этот
мяч
на
землю
Te
crees
el
Titanic,
pero
yo
tengo
el
timón
Ты
возомнил
себя
Титаником,
но
штурвал
у
меня
Chingas
a
tu
madre
si
eres
un
perro
hocicón
Пошла
ты
на
хер,
если
ты
собака-пустобрёx
No
solo
se
trata
imbécil
de
rimar
palabras
Дело
не
только
в
том,
чтобы
рифмовать
слова,
идиот
Ven
y
checa
mi
intelecto
con
la
esencia
de
las
cuadras
Подойди
и
проверь
мой
интеллект
с
духом
улиц
Tú
eres
un
cobarde,
un
niño,
un
perro
faldero
Ты
трус,
ребёнок,
комнатная
собачка
Rapearían
cualquier
mamada
por
gustar
al
mundo
entero
Вы
бы
зачитали
любую
хрень,
чтобы
понравиться
всему
миру
No
haces
rap
ni
trap,
solo
están
usando
el
ritmo
Вы
не
делаете
ни
рэп,
ни
трэп,
вы
просто
используете
ритм
Y
mis
canciones
en
la
esquina
son
un
himno
А
мои
песни
на
углу
- это
гимн
Rapeo
para
ellos
porque
ahí
de
dónde
vengo
Я
читаю
рэп
для
них,
потому
что
оттуда
я
родом
Hago
lo
que
me
gusta,
por
eso
aquí
me
mantengo
Я
делаю
то,
что
мне
нравится,
поэтому
я
здесь
и
остаюсь
Voy
a
ser
millonario,
pero
jamás
un
fantoche
Я
стану
миллионером,
но
никогда
не
буду
пустышкой
Sigo
buscando
plata
con
demonios
de
la
noche
Я
всё
ещё
ищу
деньги
с
демонами
ночи
Ya
váyanse
a
dormir,
esta
no
es
su
hora
pa'
los
niños
Идите
уже
спать,
это
не
ваше
время,
детишки
Se
pone
muy
rebelde
y
una
cena
de
nudillos
Становится
очень
дерзко,
и
ужин
из
костяшек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Bustos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.