THR Cru2 - Sin Refugio para la Mente - traduction des paroles en allemand

Sin Refugio para la Mente - THR Cru2traduction en allemand




Sin Refugio para la Mente
Kein Zufluchtsort für den Geist
Yao
Yao
Mas que la felicidad nos marca la tristeza
Mehr als das Glück prägt uns die Traurigkeit
Estoy pensando en dispararme en la cabeza y tu pensando en que me incomoda tu ausencia
Ich denke darüber nach, mir in den Kopf zu schießen, und du denkst, dass deine Abwesenheit mich stört
Perdi mis juguetes y despues la inocencia
Ich verlor meine Spielsachen und dann meine Unschuld
Ebrio el lunes dando vuelta la conciencia
Betrunken am Montag, das Gewissen auf den Kopf stellend
Eh visto demonios yo no soy hombre de ciencia
Ich habe Dämonen gesehen, ich bin kein Mann der Wissenschaft
Perdi la fe en aquel que la mal gasta
Ich verlor den Glauben an denjenigen, der ihn verschwendet
Al hombre de la renta no le importa cuanto gastas
Dem Vermieter ist es egal, wie viel du ausgibst
Esas sombras estan buscando confundirme
Diese Schatten versuchen, mich zu verwirren
Pero estando en el fondo ya no es imposible el undirme
Aber am Boden angelangt, ist es nicht mehr unmöglich, unterzugehen
Mi sona de confort tampoco nido
Meine Komfortzone ist auch kein Nest
Encerio no me sigas tambien estoy perdido
Ernsthaft, folge mir nicht, ich bin auch verloren
Seriedad de mi actos tambien de mi humor
Ernsthaftigkeit meiner Taten, auch meines Humors
La comedia definita y regresa el dolor
Die Komödie ist vorbei und der Schmerz kehrt zurück
No creo que piedas hacerme mas daño del que me echo
Ich glaube nicht, dass du mir mehr Schaden zufügen kannst, als ich mir selbst zugefügt habe
Esa perra es falsa tambien este dormiendo en mi pecho
Diese Schlampe ist falsch, auch wenn sie auf meiner Brust schläft
Desde niño e estado abrazando ala muerte se que soy alguien es cuestion de suerte
Seit meiner Kindheit umarme ich den Tod, ich weiß, ich bin jemand, es ist eine Frage des Glücks
Madre preocupada guardaba aquellos dibujos
Meine besorgte Mutter bewahrte jene Zeichnungen auf
Soy especialista veo en tus ojos los insultos
Ich bin Spezialist, ich sehe die Beleidigungen in deinen Augen





Writer(s): Alan Alvarado, Jose Bustos Herrera, Ricardo Adrian Saenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.