THRILL PILL - 2 Krasavchiki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THRILL PILL - 2 Krasavchiki




2 Krasavchiki
2 Krasavchiki
Kayyo
Kayyo
Открываю глаза, и на мой телефон поступил звонок (Тр-р, алло?)
I open my eyes and I receive a call (Ring-ring, hello?)
Это деловые темы, и я жду, что мне предложит бро (Чё там, какие дела?)
It's a business deal, and I'm waiting for my bro to offer me (What's up, what's going on?)
Со мной на квартире каждый из пацанов это топ-игрок (А)
With me in the flat, each of the guys is a top player (Yeah)
Мне неинтересен мелкий доход, я повышаю ценник каждый год
I'm not interested in small earnings, I raise the price every year
Каждый из моих пацанов G.O.A.T (Ме-е, бля, они просто козлы)
Each of my guys is a G.O.A.T (Meh, damn, they're just bastards)
Я трахнул её и заснял, как видеоблог (А, я режиссёр)
I fucked her and filmed it like a video blog (Wow, I'm a director)
А, мы вылезли из дерьма, ща покоряем топ (Let's go)
Come on, we got out of the shit, now we're conquering the top (Let's go)
А, мы вылезли из дерьма, ща покоряем топ
Come on, we got out of the shit, now we're conquering the top
Кайф
Kaif
Две тысячи семнадцать (У-у) я выступал бесплатно (Free, for free)
Two thousand seventeen (Woo-hoo) I performed for free (Free, for free)
В восемнадцать о, это только начало (Кайф)
At eighteen oh, it's just the beginning (Kaif)
Двадцать девятнадцать blago на завод ебашил (Facts)
Twenty nineteen Blago worked his ass off at the factory (Facts)
Двадцать двадцать я получил первый гонорар (Чек, спасибо)
Twenty twenty I got my first fee (Cheque, thank you)
Двадцать двадцать один (Yeah) теперь за час платят мне пол ляма
Twenty twenty one (Yeah) Now I get paid half a million an hour
No cap, и я без шляпы (Да ладно)
No cap, and I don't wear a hat (Come on)
Blago-blago (У-у), какой год, уже неважно
Blago-blago (Woo-hoo), what year, it doesn't matter anymore
Двадцать двадцать два ебашим, я и Тими два красавчики (Кайф)
Twenty twenty two let's go, Timi and I are two handsome guys (Kaif)
Да, мы на топе, е
Yes, we're on top, yo
Открываю глаза, и на мой телефон поступил звонок (Тр-р, алло?)
I open my eyes and I receive a call (Ring-ring, hello?)
Это деловые темы, и я жду, что мне предложит бро (Чё там, какие дела?)
It's a business deal, and I'm waiting for my bro to offer me (What's up, what's going on?)
Со мной на квартире каждый из пацанов это топ-игрок (А)
With me in the flat, each of the guys is a top player (Yeah)
Мне неинтересен мелкий доход, я повышаю ценник каждый год
I'm not interested in small earnings, I raise the price every year
Каждый из моих пацанов G.O.A.T (Ме-е, бля, они просто козлы)
Each of my guys is a G.O.A.T (Meh, damn, they're just bastards)
Я трахнул её и заснял, как видеоблог (А, я режиссёр)
I fucked her and filmed it like a video blog (Wow, I'm a director)
А, мы вылезли из дерьма, ща покоряем топ (Let's go)
Come on, we got out of the shit, now we're conquering the top (Let's go)
А, мы вылезли из дерьма, ща покоряем топ
Come on, we got out of the shit, now we're conquering the top
Я на топе, у-у-у
I'm on top, woo-hoo
Бля, я наебал вас
Damn, I fucked you
В семнадцатом я ещё даже не выступал ни разу
In the seventeenth year, I hadn't even performed once
Только восемнадцатом
Only in the eighteenth
Ну, бля
Well, damn





Writer(s): киселев максим витальевич, самедов тимур тофикович, померанцев владислав вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.