THRILL PILL - ВЕРНУТЬ ВСЁ - traduction des paroles en allemand

ВЕРНУТЬ ВСЁ - THRILL PILLtraduction en allemand




ВЕРНУТЬ ВСЁ
ALLES ZURÜCKGEBEN
Заработать много бабок и не умереть, сука, это то, что я хочу
Viel Geld verdienen und nicht sterben, Schlampe, das ist, was ich will
Недоволен просто всем русским рэпом и ругаюсь, типо я старый ворчун
Ich bin mit dem ganzen russischen Rap unzufrieden und fluche, wie ein alter Griesgram
Между нами разница Земля-небо, я еду на Мерсе, у тебя Kaptur
Zwischen uns ist ein Unterschied wie Himmel und Erde, ich fahre einen Mercedes, du einen Kaptur
Не захотел давать ей в рот, и она такая: Можно я хоть те подрочу?
Ich wollte ihr nicht in den Mund kommen, und sie sagte: Kann ich dir wenigstens einen runterholen?
Не понимаю как ты можешь целовать её, она ела мою кончу
Ich verstehe nicht, wie du sie küssen kannst, sie hat meine Wichse gegessen
Эти все лохи так мечтают быть похожими на меня хотя бы чуть-чуть
Diese ganzen Loser träumen davon, so zu sein wie ich, wenigstens ein bisschen
Я послушал твои треки и теперь мне хочется, чтобы ты выпил ртуть
Ich habe mir deine Tracks angehört und jetzt möchte ich, dass du Quecksilber trinkst
Вся эта хип-хоп коллегия, видел её изнутри, бля, это просто жуть
Diese ganze Hip-Hop-Clique, ich habe sie von innen gesehen, verdammt, das ist einfach nur schrecklich
Выглядит словно комедия, и поэтому у меня тут свой путь
Es sieht aus wie eine Komödie, und deshalb habe ich hier meinen eigenen Weg
Многое потерял пока шёл по нему и теперь мне надо всё вернуть
Ich habe viel verloren, während ich ihn gegangen bin, und jetzt muss ich alles zurückbekommen
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
Ich muss alles zurückbekommen, ich brauche diese Beute
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Вот и вся суть, нет времени на досуг
Das ist der springende Punkt, keine Zeit für Freizeit
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
Ich muss alles zurückbekommen, ich brauche diese Beute
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Вот и вся суть, нет времени на досуг
Das ist der springende Punkt, keine Zeit für Freizeit
Нет времени на досуг, я должен всё вернуть
Keine Zeit für Freizeit, ich muss alles zurückbekommen
Сделать всё изысканно и похуй на попсу
Alles exquisit machen und scheiß auf den Pop
Внатуре не гонюсь за числами, но осознаю
Ich jage wirklich keinen Zahlen hinterher, aber ich weiß
Сколько я слил чистыми на всякую хуйню (Реально много)
Wie viel ich netto für irgendeinen Scheiß ausgegeben habe (Wirklich viel)
Похуй, заработаю
Egal, ich werde verdienen
Денег столько, что уже их не фоткаю
So viel Geld, dass ich es nicht mehr fotografiere
У тебя не должно быть рефлекса рвотного
Du solltest keinen Brechreiz haben
Если хочешь тусоваться с животными
Wenn du mit Tieren abhängen willst
Я имею ввиду, что это мы
Ich meine, das sind wir
Чисто я и все мои пацаны
Nur ich und all meine Jungs
Голодные псы, мы сорвались с цепи
Hungrige Hunde, wir sind von der Kette gelassen
И мы возьмём всё то, что захотим (Всё то, что захотим)
Und wir werden uns alles nehmen, was wir wollen (Alles, was wir wollen)
Жалко, ход времени необратим
Schade, der Lauf der Zeit ist unumkehrbar
Каждый пытался мне быть побратим
Jeder versuchte, mein Kumpel zu sein
Когда это было выгодно им (Выгодно им, было выгодно им)
Wenn es für sie vorteilhaft war (Vorteilhaft für sie, war vorteilhaft für sie)
Таков мой мир, я в нём невозмутим
Das ist meine Welt, ich bin darin unerschütterlich
Да, иногда тут бывает противно
Ja, manchmal ist es hier eklig
Но я не уйду пока не победил не уйду пока не победил)
Aber ich werde nicht gehen, bis ich gewonnen habe (Ich werde nicht gehen, bis ich gewonnen habe)
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
Ich muss alles zurückbekommen, ich brauche diese Beute
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Вот и вся суть, нет времени на досуг
Das ist der springende Punkt, keine Zeit für Freizeit
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
Ich muss alles zurückbekommen, ich brauche diese Beute
Мне надо всё вернуть
Ich muss alles zurückbekommen
Вот и вся суть, нет времени на досуг
Das ist der springende Punkt, keine Zeit für Freizeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.