THRILL PILL - ВЕРНУТЬ ВСЁ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THRILL PILL - ВЕРНУТЬ ВСЁ




ВЕРНУТЬ ВСЁ
GET IT ALL BACK
Заработать много бабок и не умереть, сука, это то, что я хочу
To make a lot of money and not die, bitch, that's what I want
Недоволен просто всем русским рэпом и ругаюсь, типо я старый ворчун
I'm just not happy with all the Russian rap and I'm swearing, like I'm an old grump
Между нами разница Земля-небо, я еду на Мерсе, у тебя Kaptur
The difference between us is like heaven and earth, I'm driving a Mercedes, you're driving a Kaptur
Не захотел давать ей в рот, и она такая: Можно я хоть те подрочу?
I didn't want to give her oral, and she's like: Can I at least touch your dick?
Не понимаю как ты можешь целовать её, она ела мою кончу
I don't understand how you can kiss her, she ate my cum
Эти все лохи так мечтают быть похожими на меня хотя бы чуть-чуть
All these suckers are so desperate to be like me, even a little bit
Я послушал твои треки и теперь мне хочется, чтобы ты выпил ртуть
I listened to your tracks and now I want you to drink mercury
Вся эта хип-хоп коллегия, видел её изнутри, бля, это просто жуть
This whole hip-hop community, I saw it from the inside, dude, it's just creepy
Выглядит словно комедия, и поэтому у меня тут свой путь
It looks like a comedy, and that's why I have my own path here
Многое потерял пока шёл по нему и теперь мне надо всё вернуть
I lost a lot while walking on it and now I need to get it all back
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
I need to get it all back, I need that loot
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Вот и вся суть, нет времени на досуг
That's the gist, no time for leisure
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
I need to get it all back, I need that loot
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Вот и вся суть, нет времени на досуг
That's the gist, no time for leisure
Нет времени на досуг, я должен всё вернуть
No time for leisure, I have to get it all back
Сделать всё изысканно и похуй на попсу
Do it all elegantly and fuck pop music
Внатуре не гонюсь за числами, но осознаю
Actually, I'm not chasing numbers, but I realize
Сколько я слил чистыми на всякую хуйню (Реально много)
How much I wasted on all kinds of bullshit (Really a lot)
Похуй, заработаю
I don't give a shit, I'll earn it
Денег столько, что уже их не фоткаю
So much money I don't even take pictures of it anymore
У тебя не должно быть рефлекса рвотного
You shouldn't have a gag reflex
Если хочешь тусоваться с животными
If you want to hang out with animals
Я имею ввиду, что это мы
I mean, that's us
Чисто я и все мои пацаны
Just me and all my guys
Голодные псы, мы сорвались с цепи
Hungry dogs, we're off the leash
И мы возьмём всё то, что захотим (Всё то, что захотим)
And we'll take whatever we want (Whatever we want)
Жалко, ход времени необратим
It's a shame, the passage of time is irreversible
Каждый пытался мне быть побратим
Everyone tried to be my bro
Когда это было выгодно им (Выгодно им, было выгодно им)
When it was profitable for them (Profitable for them, it was profitable for them)
Таков мой мир, я в нём невозмутим
That's my world, I'm unperturbed in it
Да, иногда тут бывает противно
Yeah, sometimes it's disgusting here
Но я не уйду пока не победил не уйду пока не победил)
But I won't leave until I win (I won't leave until I win)
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
I need to get it all back, I need that loot
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Вот и вся суть, нет времени на досуг
That's the gist, no time for leisure
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Мне надо всё вернуть, мне нужен этот лут
I need to get it all back, I need that loot
Мне надо всё вернуть
I need to get it all back
Вот и вся суть, нет времени на досуг
That's the gist, no time for leisure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.