Paroles et traduction THRILL PILL - Издевательство
Birthday
Mix
двадцать
двадцать
один
Birthday
Mix
twenty
twenty
one
Я
сделал
чисто
на
похуй
I
just
made
it
crap
Я,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
(А)
Yo,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
(Yo)
Четыреста
К
на
футболе,
ещё
двести
в
казино
(Поднимаю
эти
бабки)
Four
hundred
K
on
futball,
another
two
hundred
in
the
casino
(I
pick
these
bucks)
У
нас
особенный
swag,
а
твой
swag
— это
базово
(Неинтересно)
We
have
a
special
swag,
and
your
swag
is
just
basic
(Uninteresting)
В
моём
желудке
отрава,
и
меня
пиздец
ща
размазало
(Бэ),
а
There's
poison
in
my
stomach,
and
it's
freaking
me
out
(Yo)
Ты
должен
знать,
что
ты
не
мой
сын
You
should
probably
know
that
you're
not
my
son
И
ты
мне
даже
не
пасынок
(Я
от
тебя
отказываюсь)
And
you're
not
even
my
stepson
(I
renounce
you)
У
меня
отличное
зрение,
справлюсь
без
лазеров
(Я
пристрелю
тебя,
р-ра)
I
have
excellent
eyesight,
I
don't
need
any
lasers
(I'll
shoot
you,
p-rah)
Внимательно
слушай,
запоминай
всё,
что
сказано
(Всё,
что
я
сказал)
Listen
carefully,
remember
everything
that
was
said
(Everything
I
said)
Ту-Тупая
сука,
ты
будешь
наказана
(А)
Dumbass
bitch,
you'll
be
punished
(Yo)
На
мне
много
соуса
сальса
I'm
covered
in
salsa
sauce
Достал
пушку
— он
танцует
сальса
(Р-ра)
I
pull
out
my
gun
— it
dances
salsa
(p-rah)
Я
как
blago
white
— делаю
мясо
(Кайф!)
I'm
like
blago
white
— I
do
meat
(Dope!)
До
моего
уровня
не
подняться
(Не
подняться)
You
can't
reach
my
level
(You
can't
reach
it)
Бля,
тебе
лучше
съебаться
Yo,
you
better
bounce
Слышишь,
нам
похуй
на
твои
gang
signs'ы
(Похуй)
Listen,
we
don't
give
a
damn
about
your
gang
signs
(We
don't
care)
Таскаю
дизайнер
— огромные
size'ы
I'm
carrying
designer
— huge
sizes
Это
пиццерия
— режу
их
на
slice'ы
This
is
a
pizzeria
— I
cut
them
into
slices
Могу
не
drop'ать,
у
меня
всё
прекрасно
I
don't
need
to
drop,
I'm
doing
great
Не
сравнивай
нас,
слишком
большая
разница
Don't
compare
us,
there's
too
much
of
a
difference
А,
это
просто
издевательство
Yo,
this
is
just
mockery
Это
просто
издевательство
This
is
just
mockery
Я
пришёл
и
сделал
издевательство
I
came
and
made
a
mockery
Нам
похуй
на
законодательство
We
don't
care
about
the
law
Я
большой
дядя
— предпринимательство
I'm
a
big
uncle
— entrepreneurship
Я
пришёл
и
сделал
издевательство
I
came
and
made
a
mockery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): самедов тимур тофикович, поляков владислав александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.