THRILL PILL - Издевательство - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction THRILL PILL - Издевательство




Издевательство
Mocking
Birthday Mix двадцать двадцать один
Birthday Mix twenty twenty one
Я сделал чисто на похуй
I just made it crap
Я, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go (А)
Yo, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go (Yo)
Четыреста К на футболе, ещё двести в казино (Поднимаю эти бабки)
Four hundred K on futball, another two hundred in the casino (I pick these bucks)
У нас особенный swag, а твой swag это базово (Неинтересно)
We have a special swag, and your swag is just basic (Uninteresting)
В моём желудке отрава, и меня пиздец ща размазало (Бэ), а
There's poison in my stomach, and it's freaking me out (Yo)
Ты должен знать, что ты не мой сын
You should probably know that you're not my son
И ты мне даже не пасынок от тебя отказываюсь)
And you're not even my stepson (I renounce you)
У меня отличное зрение, справлюсь без лазеров пристрелю тебя, р-ра)
I have excellent eyesight, I don't need any lasers (I'll shoot you, p-rah)
Внимательно слушай, запоминай всё, что сказано (Всё, что я сказал)
Listen carefully, remember everything that was said (Everything I said)
Ту-Тупая сука, ты будешь наказана (А)
Dumbass bitch, you'll be punished (Yo)
На мне много соуса сальса
I'm covered in salsa sauce
Достал пушку он танцует сальса (Р-ра)
I pull out my gun it dances salsa (p-rah)
Я как blago white делаю мясо (Кайф!)
I'm like blago white I do meat (Dope!)
До моего уровня не подняться (Не подняться)
You can't reach my level (You can't reach it)
Бля, тебе лучше съебаться
Yo, you better bounce
Слышишь, нам похуй на твои gang signs'ы (Похуй)
Listen, we don't give a damn about your gang signs (We don't care)
Таскаю дизайнер огромные size'ы
I'm carrying designer huge sizes
Это пиццерия режу их на slice'ы
This is a pizzeria I cut them into slices
Могу не drop'ать, у меня всё прекрасно
I don't need to drop, I'm doing great
Не сравнивай нас, слишком большая разница
Don't compare us, there's too much of a difference
А, это просто издевательство
Yo, this is just mockery
Это просто издевательство
This is just mockery
Я пришёл и сделал издевательство
I came and made a mockery
Нам похуй на законодательство
We don't care about the law
Я большой дядя предпринимательство
I'm a big uncle entrepreneurship
Я пришёл и сделал издевательство
I came and made a mockery





Writer(s): самедов тимур тофикович, поляков владислав александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.