Paroles et traduction THRILL PILL - Пошлая Молли
Дал
суке
Молли,
теперь
она
пошлая
Gave
a
bitch
Molly,
now
she's
nasty
Любая
твоя
блядь
это
моя
про-
Any
bitch
of
yours
is
my
ex-
Дал
суке
Молли,
теперь
она
пошлая
Gave
a
bitch
Molly,
now
she's
nasty
Любая
твоя
блядь
это
моя
про-
Any
bitch
of
yours
is
my
ex-
Дал
суке
Молли,
теперь
она
пошлая
Gave
a
bitch
Molly,
now
she's
nasty
Любая
твоя
блядь
— это
моя
прошлая
Any
bitch
of
yours
is
my
ex
Твоё
влияние,
блять,
оно
Your
influence,
damn,
it
sucks
Okay
let's
go
Okay
let's
go
Ay,
yo,
Deyeza
goin'
crazy
Ay,
yo,
Deyeza
goin'
crazy
Yo
baby,
you
slut
Yo
baby,
you
little
tramp
Дал
суке
Молли,
теперь
она
пошлая
Gave
a
bitch
Molly,
now
she's
nasty
Любая
твоя
блядь
— это
моя
прошлая
Any
bitch
of
yours
is
my
ex
Твоё
влияние,
блять,
оно
крошечно
Your
influence,
damn,
it
sucks
Сука
ебала
мне
мозг
— она
брошена
The
bitch
fucked
with
my
mind,
so
she's
out
Ты
знаешь,
кем
поколение
взрощено
You
know
who
brought
up
the
generation
Большие
деньги,
но
мне
нужно
большего
(мне
нужно
большего)
Big
money,
but
I
need
more
(I
need
more)
И
твой
любимый
рэпер
— это
сделал
тоже
я
(я)
And
even
your
favorite
rapper
- I
did
that
too
(me)
THRILL
PILL
— Пузо,
твой
любимый
продюсер
(я)
THRILL
PILL
— Bellies,
your
favorite
producer
(me)
Пьяный
танцую
кранк,
напоминаю
Duke
Duece'а
(я)
Drunk
dancing,
reminding
you
of
Duke
Duece
(me)
Твоя
туса,
типа,
сбежала
из
ТЮЗа
(актёры)
Your
party,
like,
escaped
the
Youth
Theater
(actors)
На
всех
моих
суках
и
тачках
ахуительный
кузов
(skrrt)
All
my
bitches
and
my
rides
are
awesome
(skrrt)
Еду
на
быстрой
машине,
600
к
на
штрафы,
ты
знаешь,
мне
похуй
(йа)
Driving
a
fast
car,
600k
on
speeding
tickets,
and
you
know,
I
don't
care
(yeah)
Когда
долго
не
выезжаю:
"Хм,
вас
давно
не
было
в
уличных
гонках"
When
I'm
out
of
action
for
a
long
time:
"Hmm,
you
haven't
been
in
street
races
for
a
while"
Я
не
пересчитывал
свои
бабки
один
день
— у
меня
ломка
I
didn't
count
my
money
for
a
day
and
I'm
going
through
withdrawal.
Если
ты
будешь
много
базарить
If
you
talk
too
much
Я
выстрелю
в
тебя
и
даже
не
дрогну
(pow)
I'll
shoot
you,
and
I
won't
bat
an
eyelid
(pow)
Каждый
год
остаюсь
миллионером,
даже
если
ничё
не
дропну
(воу)
Every
year,
I
stay
a
millionaire,
even
if
I
don't
drop
anything
В
их
самых
больших
достижениях,
блять,
я
не
могу
увидеть
понту
(ах)
In
their
greatest
achievements,
damn,
I
can't
see
the
point
Сука
пыталась
меня
удивить,
но
один
хуй,
я
её
не
помню
The
bitch
tried
to
surprise
me,
but
I
don't
remember
it
anyway
Она
не
может
справиться
с
болью,
но
у
меня
нет
времени,
sorry
She
can't
handle
pain,
but
I
don't
have
time,
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.