Paroles et traduction Thunder - Backstreet Symphony - Live at Monsters of Rock - Donington 1990; 2001 Remaster
I
was
running
late
for
a
night
downtown
Я
опаздывал
на
ночь
в
центр
города.
Me
and
the
boys
gonna
tie
one
down
Я
и
парни
свяжем
друг
друга.
So
I
took
a
short
cut
through
an
alleyway
Так
что
я
прошел
короткий
путь
через
переулок.
And
this
sound
just
took
my
breath
away
И
этот
звук
просто
захватил
мое
дыхание.
There
she
stood
with
just
one
guitar
Там
она
стояла
с
одной
гитарой.
Looking
much
too
good
to
be
in
this
bar
Слишком
хорошо
выглядишь,
чтобы
быть
в
этом
баре.
I
tried
to
leave
but
my
feet
were
lead
Я
пытался
уйти,
но
мои
ноги
были
свинцом.
And
the
song
she
played
just
filled
my
head
И
песня,
которую
она
играла,
просто
наполнила
мою
голову.
'Cause
when
she
sang
out
that
melody
Потому
что
когда
она
пела
эту
мелодию
...
I
heard
a
sound
like
a
backstreet
symphony
Я
слышал
звук,
похожий
на
симфонию
закоулка.
My
senses
sung,
my
head
was
spun,
as
I
walked
through
the
door
Мои
чувства
пели,
моя
голова
кружилась,
когда
я
вошел
в
дверь.
I
gotta
hear
some
more
Мне
нужно
услышать
еще
кое-что.
So
I
watched
the
show
in
a
state
of
trance
Так
что
я
смотрел
шоу
в
состоянии
транса.
Staying
'til
the
end,
waiting
for
a
chance
Оставаясь
до
конца,
жду
шанса.
To
meet
with
her
and
make
her
mine
Встретиться
с
ней
и
сделать
своей.
And
keep
her
there
'til
the
end
of
time
И
держи
ее
там
до
конца
времен.
When
she
unfolded
that
melody
Когда
она
раскрыла
эту
мелодию
...
I
heard
a
sound
like
a
backstreet
symphony
Я
слышал
звук,
похожий
на
симфонию
закоулка.
My
destiny
had
guided
me
through
the
bar
room
door
Моя
судьба
вела
меня
через
дверь
бара.
I
got
to
hear
some
more,
I
got
to
some
more
Мне
нужно
услышать
еще
немного,
мне
нужно
еще
немного.
Oh,
that's
right,
that's
right
О,
это
правда,
это
правда.
'Cause
when
she
sang
out
that
melody
Потому
что
когда
она
пела
эту
мелодию
...
I
heard
a
sound
like
a
backstreet
symphony
Я
слышал
звук,
похожий
на
симфонию
закоулка.
My
destiny
had
guided
me
through
the
bar
room
door
Моя
судьба
вела
меня
через
дверь
бара.
Through
the
door,
gotta
hear
some
more
Через
дверь,
я
хочу
услышать
еще
немного.
I
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
hear
some
more
Я
должен,
должен,
должен,
должен
услышать
еще
немного.
Backstreet
love
Backstreet
love
Hey
baby,
yeah
you
Эй,
детка,
да,
ты
...
That's
right,
come
over
here
Все
верно,
подойди
сюда.
I
think
I
love
you
Думаю,
я
люблю
тебя.
Think
I
need
you
Думаю,
ты
нужна
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUKE MORLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.