Thunder - Feeding The Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - Feeding The Flame




Feeding The Flame
Подпитывая Пламя
If I could travel back to yesterday, there are some things I′d like to change
Если бы я мог вернуться во вчерашний день, кое-что я бы изменил,
I might've hurt some people along the way
Возможно, я причинил боль некоторым людям на своем пути,
But I′ve been hurt myself just the same
Но мне самому тоже причиняли боль,
But now if I hear talk behind my back
И теперь, если я слышу разговоры за спиной,
It's fuel to the fire, keeps me on the track I know
Это топливо для огня, держит меня на нужном пути, я знаю,
They won't cause me no pain, they′re just feeding the flame, oh baby
Они не причинят мне боли, они просто подпитывают пламя, о, детка.
I hear people cry and people moan, about the hand that they′ve been dealt
Я слышу, как люди плачут и стонут о картах, которые им сдали,
And I know luck can be so hard sometimes
И я знаю, что удача иногда может быть так жестока,
But you got to make it happen for yourself
Но ты должен сам добиться своего,
Some are bitter, some will criticise
Некоторые озлоблены, некоторые критикуют,
And when they're right in your face, they can be so nice, oh no
И когда они смотрят тебе прямо в лицо, они могут быть такими милыми, о нет,
Don′t let them drive you insane, they're just feeding the flame
Не позволяй им сводить тебя с ума, они просто подпитывают пламя.
They′re just feeding the flame, gimme fuel to burn, oh baby
Они просто подпитывают пламя, дают мне топливо, чтобы гореть, о, детка,
They're only feeding the flame, they ain′t never gonna learn
Они лишь подпитывают пламя, они ничему не научатся,
'Till their bridges start to burn
Пока их мосты не начнут гореть.
(Solo)
(Соло)
Watch 'em burn
Смотри, как они горят.
But now if I hear talk behind my back
И теперь, если я слышу разговоры за спиной,
It′s fuel to the fire, keeps me on the track
Это топливо для огня, держит меня на нужном пути,
They won′t cause me no pain, they're just feeding the flame
Они не причинят мне боли, они просто подпитывают пламя.
They′re just feeding the flame, gimme fuel to burn, oh baby
Они просто подпитывают пламя, дают мне топливо, чтобы гореть, о, детка,
They're only feeding the flame, they ain′t never gonna learn
Они лишь подпитывают пламя, они ничему не научатся,
'Till their bridges start to burn
Пока их мосты не начнут гореть.
They′re just feeding the flame, oh baby
Они просто подпитывают пламя, о, детка.





Writer(s): Luke Morley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.