Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fired Up - Edit;2009 Remastered Version
Заведена - Редактированная; Ремастированная версия 2009
Well
her
dress
was
tall
and
dirty,
Ну,
у
нее
платье
было
длинное
и
грязное,
A
backstreet
beauty
queen
Закоулочная
королева
красоты
She
was
standing
at
11th
and
46th
Она
стояла
на
углу
11-й
и
46-й,
Like
a
second
hand
sex
machine.
Как
секс-машина,
бывшая
в
употреблении.
She
got
me
fired
up
Она
меня
завела
Then
she
tried
to
make
a
deal
with
me
Потом
она
попыталась
заключить
со
мной
сделку
I
was
really
fired
up
Я
был
по-настоящему
заведен
Then
she
told
me
how
good
it
would
be
Потом
она
рассказала
мне,
как
хорошо
это
будет
In
a
basement
bar
in
broadway
В
подвальном
баре
на
Бродвее
You
can
watch
the
well
played
scene
Можно
наблюдать
за
хорошо
разыгранной
сценой
All
the
lonely
hearts,
sitting
at
the
bar
Все
одинокие
сердца,
сидящие
за
барной
стойкой
In
a
five
dollar
fantasy.
В
фантазии
за
пять
долларов.
Let
me
get
it
fired
up
Дай
мне
завестись
See
her
messing
on
the
stage
at
seventeen
Смотреть,
как
она
куражится
на
сцене
в
семнадцать
лет
Ooh
you
know
what
I
mean
О,
ты
знаешь,
о
чем
я
Then
we
get
it
fired
up
Тогда
мы
заведемся
It's
the
kind
of
night
out
that
you
don't
see
where
you've
been.
Это
такая
ночная
прогулка,
после
которой
ты
не
помнишь,
где
был.
Mm
you
wanna
get
fired
up.
Мм,
ты
хочешь
завестись.
Gotta
gotta
get
fired
up
Должен,
должен
завестись
You
know
you
can't
get
enough!
Ты
знаешь,
что
тебе
всегда
мало!
You
wanna
do
it
like
you're
in
a
dirty
movie,
Ты
хочешь
делать
это,
как
в
грязном
фильме,
You
play
the
game
but
you
never
ask
her
name,
Ты
играешь
в
игру,
но
никогда
не
спрашиваешь
ее
имени,
Walking
the
streets
in
the
dead
of
night
Гуляя
по
улицам
глубокой
ночью
You
can
try,
you
can
buy
right
on
the
reel
Ты
можешь
попробовать,
ты
можешь
купить
прямо
на
катушке
They
got
love
for
sale,
У
них
есть
любовь
на
продажу,
Been
going
on
since
time
began
Это
происходит
с
начала
времен
A
pretty
lady
waiting
for
a
lonely
man
Красивая
леди
ждет
одинокого
мужчину
And
she
can
go
on
and
get
him
fired
up.
И
она
может
продолжать
и
завести
его.
Well
her
dress
was
tall
and
dirty,
Ну,
у
нее
платье
было
длинное
и
грязное,
A
backstreet
beauty
queen,
Закоулочная
королева
красоты,
She
was
standing
at
11th
and
46th
Она
стояла
на
углу
11-й
и
46-й,
Like
a
second
hand
sex
machine.
Как
секс-машина,
бывшая
в
употреблении.
She
got
me
fired
up
Она
меня
завела
Then
she
tried
to
make
a
deal
with
me
Потом
она
попыталась
заключить
со
мной
сделку
Ooh
you
know
she
tried
to
take
me
О,
ты
знаешь,
она
пыталась
взять
меня
I
was
really
fired
up
Я
был
по-настоящему
заведен
Oh
then
she
told
me
how
good
it
would
be
О,
тогда
она
рассказала
мне,
как
хорошо
это
будет
Mm
you
wanna
get
fired
up
Мм,
ты
хочешь
завестись
Gotta
gotta
gotta
get
fired
up
Должен,
должен,
должен
завестись
You
know
you
can't
get
enough
Ты
знаешь,
что
тебе
всегда
мало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luke morley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.