Paroles et traduction Thunder - Fired Up (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fired Up (live)
Зажгла (концертная версия)
Well
her
dress
was
tall
and
dirty,
Её
платье
было
длинным
и
грязным,
A
backstreet
beauty
queen
Королева
красоты
из
подворотни,
She
was
standing
at
11th
and
46th
Она
стояла
на
углу
11-й
и
46-й,
Like
a
second
hand
sex
machine.
Как
секс-машина
из
секонд-хенда.
She
got
me
fired
up
Она
меня
завела,
Then
she
tried
to
make
a
deal
with
me
Потом
попыталась
заключить
со
мной
сделку,
I
was
really
fired
up
Я
был
по-настоящему
заведён,
Then
she
told
me
how
good
it
would
be
Потом
она
рассказала,
как
хорошо
всё
будет,
In
a
basement
bar
in
broadway
В
подвальном
баре
на
Бродвее
You
can
watch
the
well
played
scene
Можно
наблюдать
хорошо
сыгранную
сцену:
All
the
lonely
hearts,
sitting
at
the
bar
Все
одинокие
сердца
сидят
у
барной
стойки,
In
a
five
dollar
fantasy.
В
пятидолларовой
фантазии.
Let
me
get
it
fired
up
Дай
мне
завестись,
See
her
messing
on
the
stage
at
seventeen
Видеть,
как
она
зажигает
на
сцене
в
семнадцать,
Ooh
you
know
what
I
mean
О,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
Then
we
get
it
fired
up
Потом
мы
заводимся,
It's
the
kind
of
night
out
that
you
don't
see
where
you've
been.
Это
такая
ночная
жизнь,
что
ты
не
помнишь,
где
был.
Mm
you
wanna
get
fired
up.
Ммм,
ты
хочешь
зажечь.
Gotta
gotta
get
fired
up
Надо,
надо
зажечь,
You
know
you
can't
get
enough!
Ты
знаешь,
что
тебе
мало!
You
wanna
do
it
like
you're
in
a
dirty
movie,
Ты
хочешь
делать
это,
как
в
грязном
фильме,
You
play
the
game
but
you
never
ask
her
name,
Ты
играешь
в
игру,
но
никогда
не
спрашиваешь
её
имя,
Walking
the
streets
in
the
dead
of
night
Гуляя
по
улицам
глубокой
ночью,
You
can
try,
you
can
buy
right
on
the
reel
Ты
можешь
попробовать,
ты
можешь
купить
прямо
с
катушки,
They
got
love
for
sale,
У
них
любовь
на
продажу,
Been
going
on
since
time
began
Так
было
с
незапамятных
времён,
A
pretty
lady
waiting
for
a
lonely
man
Красивая
леди
ждёт
одинокого
мужчину,
And
she
can
go
on
and
get
him
fired
up.
И
она
может
продолжать
и
завести
его.
Well
her
dress
was
tall
and
dirty,
Её
платье
было
длинным
и
грязным,
A
backstreet
beauty
queen,
Королева
красоты
из
подворотни,
She
was
standing
at
11th
and
46th
Она
стояла
на
углу
11-й
и
46-й,
Like
a
second
hand
sex
machine.
Как
секс-машина
из
секонд-хенда.
She
got
me
fired
up
Она
меня
завела,
Then
she
tried
to
make
a
deal
with
me
Потом
попыталась
заключить
со
мной
сделку,
Ooh
you
know
she
tried
to
take
me
О,
ты
знаешь,
она
пыталась
взять
меня,
I
was
really
fired
up
Я
был
по-настоящему
заведён,
Oh
then
she
told
me
how
good
it
would
be
О,
потом
она
рассказала,
как
хорошо
всё
будет,
Mm
you
wanna
get
fired
up
Ммм,
ты
хочешь
зажечь.
Gotta
gotta
gotta
get
fired
up
Надо,
надо,
надо
зажечь,
You
know
you
can't
get
enough
Ты
знаешь,
что
тебе
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.