Thunder - Gimme Shelter - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe




Gimme Shelter - 2009 Remastered Version
Дай мне убежище - ремастеринг 2009
Uhhhh, Uhhhh
Ааа, ааа
Uhhhh, Uhhhh
Ааа, ааа
Oh, a storm is threatning my every life today
О, буря угрожает всей моей жизни сегодня,
I fi don't get no shelter, oh yeah, I'm gonna fade away
Если я не найду убежища, о да, я исчезну.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
See the fire is sweeping, our very street today
Видишь, огонь охватывает нашу улицу сегодня,
Feel the burn like a red coal carpet, mad bull lost its way
Чувствую жар, как будто иду по раскаленным углям, разъяренный бык сбился с пути.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
Oh, it's just a shot away
О, это всего лишь в одном выстреле отсюда,
Baby, yeah
Детка, да.
Mmm, the floods is threatning, my very life today
Ммм, потоп угрожает моей жизни сегодня,
Gimme, now gimme shelter, ho Lord, I'm gonna fade away
Дай мне, ну дай мне убежище, Господи, я исчезну.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
Oh, children
О, дети,
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь в одном выстреле отсюда, всего лишь в одном выстреле отсюда.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Говорю тебе, любимая, сестренка, это всего лишь в одном поцелуе отсюда,
It's just a kiss away
Всего лишь в одном поцелуе отсюда.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Говорю тебе, любимая, сестренка, это всего лишь в одном поцелуе отсюда,
Kiss away, kiss away
В одном поцелуе, в одном поцелуе.
Mmmm
Ммм.
Yeah, just a kiss away
Да, всего лишь в одном поцелуе отсюда,
Mmm, yeah a saturday
Ммм, да, в субботу.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Говорю тебе, любимая, сестренка, это всего лишь в одном поцелуе отсюда,
It's just a kiss away
Всего лишь в одном поцелуе отсюда.
It's just a kiss away, kiss away, kiss away
Всего лишь в одном поцелуе, в одном поцелуе, в одном поцелуе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.