Thunder - Gimme Shelter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - Gimme Shelter




Uhhhh, Uhhhh
А-А-А, А-А-А-А
Uhhhh, Uhhhh
А-А-А-А, А-А-А-А
Oh, a storm is threatning my every life today
О, сегодня шторм угрожает каждой моей жизни.
If I don't get no shelter, oh yeah, I'm gonna fade away
Если я не найду укрытия, О да, я исчезну.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
See the fire is sweeping, our very street today
Смотри, огонь сметает сегодня нашу самую улицу.
Feel the burn like a red coal carpet, mad bull lost its way
Почувствуй ожог, как красный угольный ковер, Бешеный бык сбился с пути.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
Oh, it's just a shot away
О, это всего лишь выстрел.
Baby, yeah
Детка, да
Mmm, the floods is threatning, my very life today
М-м-м, наводнение угрожает самой моей сегодняшней жизни
Gimme, now gimme shelter, ho Lord, I'm gonna fade away
Дай мне, а теперь дай мне укрытие, О Боже, я исчезну.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
Oh, children
О, Дети!
It's just a shot away, it's just a shot away
Это всего лишь выстрел, это всего лишь выстрел.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Я говорю тебе, любимая, сестра, это всего лишь поцелуй.
It's just a kiss away
Это всего лишь поцелуй.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Я говорю тебе, любимая, сестра, это всего лишь поцелуй.
Kiss away, kiss away
Поцелуй меня, поцелуй меня.
Mmmm
Мммм
Yeah, just a kiss away
Да, всего лишь на расстоянии поцелуя.
Mmm, yeah a saturday
Ммм, да, суббота.
I tell you, love, sister, it's just a kiss away
Я говорю тебе, любимая, сестра, это всего лишь поцелуй.
It's just a kiss away
Это всего лишь поцелуй.
It's just a kiss away, kiss away, kiss away
Это всего лишь поцелуй на расстоянии, поцелуй на расстоянии, поцелуй на расстоянии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.