Paroles et traduction Thunder - Heartbreak Hurricane
Days
blur
into
one
Дни
сливаются
в
один.
Nights
drugging
slowly
on
Ночи
накачанные
наркотиками
медленно
продолжались
Regrets
fill
my
head
to
the
brim
Сожаления
наполняют
мою
голову
до
краев
I
can′t
think
any
more
Я
больше
не
могу
думать.
I'm
tired,
sleepless
and
raw
Я
устал,
бессонница
и
усталость.
And
missing
you
so
И
скучаю
по
тебе
так,
Like
you′d
never
know
как
будто
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
There's
a
black
cloud
following
me
all
around
Черная
туча
преследует
меня
со
всех
сторон.
And
a
cold
rain
coming
in
sideways
again
И
холодный
дождь
снова
льет
сбоку.
Like
a
heartbreak
hurricane
Как
ураган
разбитого
сердца.
I,
I
dodn't
tell
you
enough
Я,
я
не
могу
сказать
тебе
достаточно.
Don′t
know
why
I
was
so
scared
of
love
Не
знаю,
почему
я
так
боялась
любви.
But
it′s
too
late
now
the
moment
has
gone
Но
уже
слишком
поздно
момент
упущен
So
if
I
jumped
overboar,
if
I
fall
on
my
sword
Так
что
если
я
перепрыгну
через
борт,
если
я
упаду
на
свой
меч...
Would
that
make
it
right?
Would
that
make
it
Сделает
ли
это
все
правильно?
There's
a
grey
sky
hanging
over
my
head
in
Над
моей
головой
нависает
серое
небо.
And
the
wind
is
insane,
rattling
my
poor
и
ветер
безумный,
трепещет
Мой
бедный
...
Window
pane
Оконное
стекло
Like
a
heartbreak
hurricane
Как
ураган
разбитого
сердца.
Like
a
hurricane
Как
ураган.
And
I
can′t
think
any
more
И
я
больше
не
могу
думать.
I'm
tired,
sleepless
and
raw
Я
устал,
бессонница
и
усталость.
And
I′m
missing
you
so
И
я
так
скучаю
по
тебе,
Like
you'd
never
know
как
будто
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
There′s
a
black
cloud
following
me
all
around
Черная
туча
преследует
меня
со
всех
сторон.
And
a
cold
rain
coming
in
sideways
again
И
холодный
дождь
снова
льет
сбоку.
It's
a
heartbreak
hurricane
Это
ураган
разбитого
сердца.
And
the
wind
is
insane,
rattling
my
poor
И
ветер
безумный,
треплет
мою
бедную
...
Window
pane
Оконное
стекло
Just
like
a
heartbreak
hurricane
Прямо
как
ураган
разбитого
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.