Paroles et traduction Thunder - Love Sucks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Sucks
Любовь — отстой
Everyday,
I
see
that
tortured
face
Каждый
день
я
вижу
это
измученное
лицо,
A
broken
picture
with
no
sound
Сломанную
картину
без
звука.
Tossed
by
the
sea
Выброшенную
морем
A
grown
up
on
the
beach
Взрослую
на
пляже,
Another
heart
that's
run
aground
Еще
одно
сердце,
севшее
на
мель.
But
nothing
ever
changes
Но
ничего
никогда
не
меняется,
No
one
ever
learns
Никто
никогда
не
учится.
I
was
once
that
soldier
Я
был
когда-то
таким
солдатом,
And
ever
since
it
burns
И
с
тех
пор
это
жжет.
Can
you
blame
me
it
if
I
think
that
love
sucks?
Можешь
ли
ты
винить
меня,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
Every
time
it
lets
you
down
Каждый
раз
она
тебя
подводит,
Every
time
you
get
messed
around
Каждый
раз
ты
оказываешься
одураченным.
Can
I
help
it
if
I
think
that
love
sucks?
Могу
ли
я
с
собой
что-то
поделать,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
No
matter
what
you
say
boy
Что
бы
ты
ни
говорил,
девочка,
I
gotta
tell
ya
love
sucks
Я
должен
тебе
сказать,
любовь
— отстой.
Is
it
me,
am
I
the
only
fool
to
see?
Это
я,
я
единственный
дурак,
который
видит?
Has
the
whole
world
gone
awry?
Весь
мир
сошел
с
ума?
I'd
be
insane
Я
был
бы
безумцем,
To
make
the
same
mistake
again
Если
бы
снова
совершил
ту
же
ошибку,
And
something
tells
me
I'm
gonna
try
И
что-то
мне
подсказывает,
что
я
собираюсь
попробовать.
God
knows
why
Бог
знает
почему.
A
little
self-delusion
Немного
самообмана,
A
little
too
much
wine
Немного
слишком
много
вина,
Then
I'm
Valentino
И
вот
я
Валентино,
And
I'm
temporary
blind
И
я
временно
слеп.
Can
you
blame
me
it
if
I
think
that
love
sucks?
Можешь
ли
ты
винить
меня,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
It's
nothing
more
that
a
cheap
old
trick
Это
не
более
чем
дешевый
старый
трюк,
So
why
does
everybody
pay
for
it?
Так
почему
же
все
за
него
платят?
Can
I
help
it
if
I
think
that
love
sucks?
Могу
ли
я
с
собой
что-то
поделать,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
No
matter
what
you
say
girl
Что
бы
ты
ни
говорила,
девочка,
I
gotta
tell
ya
love
sucks
Я
должен
тебе
сказать,
любовь
— отстой.
So
devious
and
sly
Такая
коварная
и
хитрая,
It'll
stop
at
nothing
Она
ни
перед
чем
не
остановится.
You'll
believe
that
you
can
fly
Ты
поверишь,
что
можешь
летать,
It'll
welcome
you
inside
Она
пригласит
тебя
внутрь
For
a
bittersweet
intricacy
Ради
горько-сладкого
хитросплетения,
Tragic
carpet
ride
Трагического
коврового
полета.
Nothing
ever
changes
Ничего
никогда
не
меняется,
No
one
ever
learns
Никто
никогда
не
учится.
I
was
once
that
soldier
Я
был
когда-то
таким
солдатом,
And
ever
since
it
burns
И
с
тех
пор
это
жжет.
Can
you
blame
me
it
if
I
think
that
love
sucks?
Можешь
ли
ты
винить
меня,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
Every
time
it
lets
you
down
Каждый
раз
она
тебя
подводит,
Anytime
you
get
messed
around
Каждый
раз
ты
оказываешься
одураченным.
Can
I
help
it
if
I
think
that
love
sucks?
Могу
ли
я
с
собой
что-то
поделать,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
Can
I
help
it
if
I
think
that
love
sucks?
Могу
ли
я
с
собой
что-то
поделать,
если
я
думаю,
что
любовь
— отстой?
No
matter
what
you
say
boy
Что
бы
ты
ни
говорил,
девочка,
Love
sucks
Любовь
— отстой.
No
matter
what
you
say
girl
Что
бы
ты
ни
говорила,
девочка,
Love
sucks
Любовь
— отстой.
It's
a
grand
illusion
Это
грандиозная
иллюзия,
Perpetrated
by
the
chosen
few
Устроенный
избранными,
Who
know
the
truth
Которые
знают
правду,
That
love
sucks
Что
любовь
— отстой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley
Album
Bang!
date de sortie
03-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.