Thunder - Low Life In High Places - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe




Low Life In High Places - 2009 Remastered Version
Низкая жизнь в высоких местах - ремастированная версия 2009 года
Mama, tell your children not to go
Мама, скажи своим детям, чтобы не ходили
Down to the city, where the desperate people go
В город, куда идут отчаявшиеся люди.
And mama, don't let them stray
И мама, не дай им сбиться с пути.
They won't find, peace of mind, in such a lonely place
Они не найдут покоя в таком одиноком месте.
Wannabes and losers, all trying to get a break
Подражатели и неудачники, все пытаются поймать удачу за хвост.
They don't give a damn, they'll do whatever it takes
Им всё равно, они сделают всё, что потребуется.
If they climb the ladder, they get to play for higher stakes
Если они поднимутся по лестнице, они смогут играть по-крупному.
That's why there's low life in high places
Вот почему существует низкая жизнь в высоких местах.
Mama, things have changed since you were young
Мама, многое изменилось с тех пор, как ты была молодой.
When you scream, in the dead of night
Когда ты кричишь посреди ночи,
Now no one ever comes
Теперь никто не приходит.
And a poor man, he's cast as the villan and a thief
И бедняк, его считают злодеем и вором.
See him down on the street, begging for enough to eat
Видишь его на улице, просящего достаточно еды.
Waiting on the corner, I saw her waiting for the man
Ожидая на углу, я увидел её, ждущую мужчину.
When the limo pulled up I saw what was changing hands
Когда лимузин подъехал, я увидел, что переходит из рук в руки.
I should've tried to warn her, and make her understand
Я должен был попытаться предупредить её и заставить её понять,
There is low life in high places
Что существует низкая жизнь в высоких местах.
There is low life, like you never even knew
Существует низкая жизнь, о которой ты даже не подозревала.
There is low life, and it lives in me and you
Существует низкая жизнь, и она живёт во мне и в тебе.
But we don't all let it through
Но не все мы позволяем ей проявиться.
Don't let 'em go, you've got to have some pity
Не отпускай их, ты должна проявить немного сочувствия.
Don't you let 'em go
Не отпускай их.
You've got to keep 'em away, from the big bad city
Ты должна держать их подальше от большого плохого города.
(SOLO)
(СОЛО)
Waiting on the corner, I saw her waiting for the man
Ожидая на углу, я увидел её, ждущую мужчину.
When the limo pulled up I saw what was changing hands
Когда лимузин подъехал, я увидел, что переходит из рук в руки.
I should've tried to warn her, and make her understand
Я должен был попытаться предупредить её и заставить её понять.
Mama, tell your children not to go
Мама, скажи своим детям, чтобы не ходили
Down to the city, where the desperate people go
В город, куда идут отчаявшиеся люди.
And mama, don't you let them stray
И мама, не дай им сбиться с пути.
They won't find, peace of mind in such a lonely place
Они не найдут покоя в таком одиноком месте.





Writer(s): MORLEY LUKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.