Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Life In High Places - Demo;2009 Remastered Version
Низкая жизнь в высоких местах - Демо; Ремастированная версия 2009
Mama,
tell
your
children
not
to
go
Мама,
скажи
своим
детям,
чтобы
не
ходили
Down
to
the
city,
where
the
desperate
people
go
В
город,
куда
идут
отчаявшиеся
люди.
And
mama,
don't
let
them
stray
И
мама,
не
позволяй
им
сбиться
с
пути,
They
won't
find,
peace
of
mind,
in
such
a
lonely
place
Они
не
найдут
покоя
в
таком
одиноком
месте.
Wannabes
and
losers,
all
trying
to
get
a
break
Подражатели
и
неудачники,
все
пытаются
добиться
успеха,
They
don't
give
a
damn,
they'll
do
whatever
it
takes
Им
все
равно,
они
сделают
все,
что
потребуется.
If
they
climb
the
ladder,
they
get
to
play
for
higher
stakes
Если
они
поднимутся
по
лестнице,
они
смогут
играть
по-крупному.
That's
why
there's
low
life
in
high
places
Вот
почему
в
высоких
местах
течет
низкая
жизнь.
Mama,
things
have
changed
since
you
were
young
Мама,
многое
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
была
молодой.
When
you
scream,
in
the
dead
of
night
Когда
ты
кричишь
посреди
ночи,
Now
no
one
ever
comes
Теперь
никто
не
приходит.
And
a
poor
man,
he's
cast
as
the
villan
and
a
thief
И
бедняк,
его
считают
злодеем
и
вором.
See
him
down
on
the
street,
begging
for
enough
to
eat
Видишь
его
на
улице,
просящего
достаточно
еды.
Waiting
on
the
corner,
I
saw
her
waiting
for
the
man
Ожидая
на
углу,
я
видел,
как
она
ждала
мужчину.
When
the
limo
pulled
up
I
saw
what
was
changing
hands
Когда
лимузин
подъехал,
я
увидел,
что
передается
из
рук
в
руки.
I
should've
tried
to
warn
her,
and
make
her
understand
Я
должен
был
попытаться
предупредить
ее
и
заставить
ее
понять,
There
is
low
life
in
high
places
Что
в
высоких
местах
течет
низкая
жизнь.
There
is
low
life,
like
you
never
even
knew
Существует
низкая
жизнь,
о
которой
ты
даже
не
подозревал.
There
is
low
life,
and
it
lives
in
me
and
you
Существует
низкая
жизнь,
и
она
живет
во
мне
и
в
тебе.
But
we
don't
all
let
it
through
Но
мы
не
все
позволяем
ей
проявиться.
Don't
let
'em
go,
you've
got
to
have
some
pity
Не
отпускай
их,
ты
должен
проявить
немного
жалости.
Don't
you
let
'em
go
Не
отпускай
их.
You've
got
to
keep
'em
away,
from
the
big
bad
city
Ты
должен
держать
их
подальше
от
большого
злого
города.
Waiting
on
the
corner,
I
saw
her
waiting
for
the
man
Ожидая
на
углу,
я
видел,
как
она
ждала
мужчину.
When
the
limo
pulled
up
I
saw
what
was
changing
hands
Когда
лимузин
подъехал,
я
увидел,
что
передается
из
рук
в
руки.
I
should've
tried
to
warn
her,
and
make
her
understand
Я
должен
был
попытаться
предупредить
ее
и
заставить
ее
понять.
Mama,
tell
your
children
not
to
go
Мама,
скажи
своим
детям,
чтобы
не
ходили
Down
to
the
city,
where
the
desperate
people
go
В
город,
куда
идут
отчаявшиеся
люди.
And
mama,
don't
you
let
them
stray
И
мама,
не
позволяй
им
сбиться
с
пути.
They
won't
find,
peace
of
mind
in
such
a
lonely
place
Они
не
найдут
покоя
в
таком
одиноком
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.