Thunder - On the Radio (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - On the Radio (Live)




On the Radio (Live)
На радио (Вживую)
Back when I can barley remember
Ещё когда я едва мог что-то вспомнить,
I was tuning in every night
Я настраивался каждую ночь.
Your mother wouldn't like it was happening
Твоей маме не нравилось, что происходит,
Mixing up a soup so right, it was alright
Она варила такой вкусный суп, всё было хорошо.
Next day there was I believing
На следующий день я верил,
That I could ride the airwaves too
Что тоже смогу покорить эфир.
Heaven knows what I was thinking
Бог знает, о чём я думал,
Didn't matter what I tried to do
Неважно, что я пытался сделать.
So tell me what i wanna know
Так скажи мне, что я хочу знать,
What did I do to make it so?
Что я сделал, чтобы так получилось?
'Cause I know you never gonna
Потому что я знаю, что ты никогда не
Play this on the radio
Поставишь это на радио.
Record company got me a plugger
Звукозаписывающая компания нашла мне пиарщика,
A charming man in every way
Очаровательного человека во всех отношениях.
So I paid him lots of money to tell me
Я заплатил ему кучу денег, чтобы он сказал мне:
It's been a tough week, what can I say
"Это была тяжелая неделя, что я могу сказать".
Were you killed by video?
Тебя убило видео?
'Cause I can't get you on the phone
Потому что я не могу дозвониться до тебя.
So I know you're never gonna get this on the radio
Так что я знаю, что ты никогда не поставишь это на радио.
People come to watch the show
Люди приходят посмотреть на шоу,
'Cause my aim is straight and true
Потому что моя цель ясна и верна.
Twenty years I've made a living at this
Двадцать лет я этим зарабатываю на жизнь,
No thanks to you and the TV too! Fuck You...
И не благодаря тебе и телевидению тоже! К чёрту тебя...
I know I never went to art school
Я знаю, что я не учился в художественной школе,
I was never in the NME
Меня никогда не было в NME.
I got no chance of sleeping with Kate Moss
У меня нет шансов переспать с Кейт Мосс,
What the hell is wrong with me?
Что, чёрт возьми, со мной не так?
Who did I forget to blow?
Кому я забыл отсосать?
Should I go on a reality show?
Может, мне пойти на реалити-шоу?
Maybe then you'd vote for me
Может быть, тогда ты проголосуешь за меня,
'Cause I can't get on the BBC
Потому что я не могу попасть на BBC.
The playlist was my Grail of gold
Плейлист был моим золотым Граалем,
I tried and failed to sell my soul
Я пытался и не смог продать свою душу.
So I know you're never gonna hear this
Так что я знаю, что ты никогда не услышишь это
Playing on the radio
Играющим на радио.
Ain't gonna hear it
Не услышишь это
Playing on the radio
Играющим на радио.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.