Paroles et traduction Thunder - Pilot of My Dreams (Live)
Exotic
melody,
that
I
heard
drifting
on
the
breeze
Экзотическая
мелодия,
которую
я
слышал,
плывя
по
ветру.
It
seemed
to
carry
me
along
Казалось,
что
он
несет
меня
вперед.
And
there
she
was
just
dancing
on
the
beach
И
вот
она
танцует
на
пляже.
And
she
could
really
move
И
она
действительно
могла
двигаться.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
You
know
the
way
she
made
me
feel
Ты
знаешь,
что
она
заставила
меня
чувствовать.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
I
was
taken
away
on
the
wings
of
love
Меня
унесли
на
крыльях
любви.
She
was
hitting
me
harder
than
a
powerful
drug
Она
действовала
на
меня
сильнее,
чем
сильный
наркотик,
I
was
a
passenger
in
first
class,
on
a
flight
of
fantasy
я
был
пассажиром
первого
класса
в
полете
фантазии.
She
was
the
pilot
of
my
dreams
Она
была
пилотом
моей
мечты.
Na-na-na-na-na-na-na,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
I
thought
I
heard
a
symphony
and
I
saw
the
sun
turn
fire
red
Мне
показалось,
что
я
слышу
симфонию,
и
я
увидел,
как
солнце
стало
огненно-красным.
I
swear
that
I
saw
time
stand
still
Клянусь,
я
видел,
как
время
остановилось.
But
it
was
only
in
my
head
Но
это
было
только
в
моей
голове.
Ooh,
well,
I
was
inside
out
now
О-О,
ну
вот,
теперь
я
был
вывернут
наизнанку.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
You
know
the
way
she
made
me
feel
Ты
знаешь,
что
она
заставила
меня
чувствовать.
(Get
down,
get
down,
get
down)
- yeah
(Ложись,
ложись,
ложись)
- да
And
my
head
it
was
spinning
like
a
spinning
top
И
моя
голова
кружилась
как
волчок
She
was
dragging
me
under,
but
I
couldn't
stop
Она
тянула
меня
вниз,
но
я
не
мог
остановиться.
I
didn't
know
where
I
was
going,
but
it
felt
so
right
to
me
Я
не
знала,
куда
иду,
но
мне
казалось,
что
это
так
правильно.
She
was
the
pilot
of
my
dreams
Она
была
пилотом
моей
мечты.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
You
know
the
way
she
made
me
feel
Ты
знаешь,
что
она
заставила
меня
чувствовать.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
You
know
she
made
me
feel
so
good
Знаешь,
с
ней
мне
было
так
хорошо.
(Get
down,
get
down,
get
down)
(Ложись,
ложись,
ложись)
So
good,
I've
got
to
know
her
name
Так
хорошо,
что
я
должен
знать
ее
имя.
I
was
taken
away
on
the
wings
of
love
Меня
унесли
на
крыльях
любви.
She
was
hitting
me
harder
than
a
powerful
drug
Она
действовала
на
меня
сильнее,
чем
сильнодействующий
наркотик,
I
was
a
passenger
in
first
calss,
on
a
flight
of
fantasy
я
был
пассажиром
первого
калибра
в
полете
фантазии.
(Taken
away
on
the
wings
of
love)
- she
was
the
pilot
of
my
dreams
(Унесенная
на
крыльях
любви)
- она
была
пилотом
моей
мечты.
(Hitting
me
harder
than
a
powerful
drug)
- yeah
(Бьет
меня
сильнее,
чем
сильный
наркотик)
- да
Didn't
know
where
I
was
going,
but
it
felt
so
right
to
me
Я
не
знал,
куда
иду,
но
мне
казалось,
что
это
правильно.
She
was
the
pilot
of
my
dreams
Она
была
пилотом
моей
мечты.
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
That
woman's
gonna
carry
me
away
Эта
женщина
унесет
меня
прочь.
Na-na-na-na-na-na-na,
На-На-На-На-На-На-На,
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na,
На-На-На-На-На-На-На,
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na,
НА-НА-НА-НА-НА-НА-на,
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Move
it
baby,
move
it
mama
Двигайся,
детка,
двигайся,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.