Paroles et traduction Thunder - the devil made me do it
I
was
a
young
kid
of
thirteen,
never
been
kissed
Я
был
тринадцатилетним
мальчишкой,
меня
никогда
не
целовали.
A
Mass
of
homones
with
legs
on
Толпа
Гомонов
с
ногами
на
...
I
didn′t
know
what
to
do,
I
did
not
have
a
clie
Я
не
знал,
что
делать,
у
меня
не
было
кли.
I
was
tissues
and
tension
Я
была
слаба
и
напряжена.
All
the
girls
my
won
age
Все
девушки
моего
победного
возраста
They
never
really
did
it
for
me
Они
никогда
не
делали
этого
для
меня.
I
needed
someone
mor
sophisticated
Мне
нужен
был
кто
то
более
искушенный
And
I
found
her
in
a
magazine
И
я
нашел
ее
в
журнале.
Bless
me
father
for
I
have
sinned
and
I'm
a
low
life
Благослови
меня
отец
ибо
я
согрешил
и
я
подлец
Will
I
still
be
able
to
see?
Смогу
ли
я
все
еще
видеть?
I′d
nothing
to
do
with
it
Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения.
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Don't
put
the
blame
on
me
Не
перекладывай
вину
на
меня.
It's
a
traversty
Это
траверсти.
I
met
a
guy
who
was
rich
and
a
bit
f
a
fool
Я
встретила
парня
который
был
богат
и
немного
глуп
And
his
girlfriend
was
beautiful
И
его
девушка
была
прекрасна.
I
never
worked
out
the
reasonn
I
liked
him
so
much
Я
так
и
не
поняла
почему
он
мне
так
нравится
Till
I
saw
her
lying
by
his
pool
Пока
не
увидел
ее
лежащей
у
его
бассейна
When
she
caught
me
staring
Когда
она
поймала
мой
взгляд.
She
smiledin
that
wicked
way
Она
злобно
улыбнулась
To
my
surprise
there
was
a
knock
at
my
door
К
моему
удивлению,
в
мою
дверь
постучали.
And
there
she
was
the
next
day
И
она
была
там
на
следующий
день.
I′m
riding
on
a
Rocket,
I′m
powerless
to
stop
it
Я
лечу
на
ракете,
я
бессилен
остановить
ее.
I
tried
to
push
her
away
Я
попытался
оттолкнуть
ее.
But
I
guess
she
knew
it
Но,
думаю,
она
знала
об
этом.
The
Devil'd
make
me
do
it
Дьявол
заставит
меня
сделать
это.
Tell
me
what
do
you
say?
Скажи
мне,
что
ты
скажешь?
Wnen
it′s
gonna
happen
anyway
Но
это
все
равно
случится
The
Devil
made
me
do
it,
the
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
He
really
made
me
do
it,
yes
the
Devil
made
me
do
it
Он
действительно
заставил
меня
сделать
это,
да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
I'm
riding
on
a
Rocket,
I′m
powerless
to
stop
it
Я
лечу
на
ракете,
я
бессилен
остановить
ее.
I
tried
to
push
her
away
Я
попытался
оттолкнуть
ее.
But
I
guess
she
knew
it
Но,
думаю,
она
знала
об
этом.
The
Devil'd
make
me
do
it
Дьявол
заставит
меня
сделать
это.
Tell
me
what
do
you
say?
Скажи
мне,
что
ты
скажешь?
Wnen
it′s
gonna
happen
anyway
Но
это
все
равно
случится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.