TIAGO IORC feat. As Ganhadeiras de Itapuã - que cansaço é não amar - traduction des paroles en allemand

que cansaço é não amar - As Ganhadeiras de Itapuã , Tiago Iorc traduction en allemand




que cansaço é não amar
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben
Essa foi de fuder
Das war umwerfend
Vi o lado de
Ich sah die andere Seite
E voltei para te contar
Und kam zurück, um es dir zu erzählen
Tanto fiz pra doer
So viel tat ich, um zu verletzen
Mas a dor me diz
Doch der Schmerz sagt mir nur
Que cansaço é não amar
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben
Ê ê pode saber
Eh eh, darfst du wissen
O mistério sorri para quem quer ver
Das Geheimnis lächelt, wenn man sehen will
Toda sombra pode amanhecer
Jeder Schatten kann zum Morgengrauen werden
Se eu eu posso escolher
Wenn ich wählen darf
Não medo maior que o meu viver
Gibt es keine größere Angst als mein Leben
E dessa morte eu não vou morrer
Und an diesem Tod werd ich nicht sterben
O que fui e o que fiz
Was ich war und was ich tat
E o que pensava ser quem era
Und was ich dachte, wer ich wäre
Todo dia me reinventar
Mich jeden Tag neu erfinden
Não me cabe dizer
Es steht mir nicht zu, zu sagen
O que era pra ser, era
Was hätte sein sollen, ist schon vergangen
E o que ainda por vir, sei
Und was noch kommen wird, wer weiß
Ê ê, pode saber o mistério sorri pra quem quer ver
Eh eh, darfst du wissen, das Geheimnis lächelt für den, der sehen will
Toda sombra pode amanhecer
Jeder Schatten kann zum Morgengrauen werden
Se eu posso escolher
Wenn ich wählen darf
Não medo maior que o meu viver
Gibt es keine größere Angst als mein Leben
E dessa morte eu não vou morrer
Und an diesem Tod werd ich nicht sterben
Eu me vi renascer
Ich sah mich neu geboren
Odoyá Iemanjá
Odoyá Iemanjá
Que cansaço é não amar (Que cansaço é não amar)
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben (Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben)
Eu me vi renascer
Ich sah mich neu geboren
Odoyá Iemanjá
Odoyá Iemanjá
Que cansaço é não amar (Que cansaço é não amar)
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben (Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben)
Eu me vi renascer
Ich sah mich neu geboren
Odoyá Iemanjá
Odoyá Iemanjá
Que cansaço é não amar (Que cansaço é não amar)
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben (Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben)
Eu me vi renascer
Ich sah mich neu geboren
Odoyá Iemanjá
Odoyá Iemanjá
Que cansaço é não amar (Que cansaço é não amar)
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben (Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben)
Eu me vi renascer
Ich sah mich neu geboren
Odoyá Iemanjá
Odoyá Iemanjá
Que cansaço é não amar
Was für eine Müdigkeit, nicht zu lieben





Writer(s): Thiago Iorczeski, Eduarda Rodrigues De Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.