TIBERSKY - Дыра размером с Бога - traduction des paroles en allemand




Дыра размером с Бога
Ein Loch so groß wie Gott
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
И ее заткнуть ты хочешь хоть немного
Und du willst es stopfen, auch nur ein bisschen
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать тебе всю дорогу
Dass du es flicken musst deinen ganzen Weg lang
У меня внутри дыра размером с Бога
In mir ist ein Loch so groß wie Gott
Черная в которой я ищу иного
Schwarz, in dem ich etwas anderes suche
В каждом есть эта дыра размером с Бога
In jedem ist dieses Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать нам всю дорогу
Damit wir es flicken unseren ganzen Weg lang
(всю дорогу, просто попробуй)
(den ganzen Weg lang, versuch es einfach)
Ты не помнишь, когда словил ощущение
Du erinnerst dich nicht, wann du das Gefühl hattest
Что внутри зияет пустота пещеры
Dass in dir die gähnende Leere einer Höhle klafft
Сталактиты, синие кеды, качели
Stalaktiten, blaue Sneaker, Schaukeln
И летучие мыши челенджей
Und Fledermäuse der Challenges
Как сквозняк противный под грудиной
Wie ein widerlicher Zug unter dem Brustbein
Погамал, поржал - будто подкрутил но
Gehabt, gelacht - als ob man es treibt aber
Чем больше ты дню отдаешь рутины
Je mehr du dem Tag Routinen gibst
Тем сильнее сквозит, да и тем противней
Desto stärker zieht es, und desto widerlicher
Ты зарылся в себя - молодой котенок
Du hast dich vergraben - junges Kätzchen
Ты ловил клубок чтоб заткнуть потемки
Du hast die Rolle gejagt, um die Dunkelheit zu stopfen
Эти пьяные хаты - тёлки - полки
Diese besoffenen Hütten - Weiber - Regale
А внутри без ниток, одни иголки
Doch innen ohne Fäden, nur Nadeln
Ты закатанный овощ в дешевом суши
Du eingelegtes Gemüse im billigen Sushi
Ты попил говна, накупив ненужное
Du hast Schlamm getrunken, kauftest Unnützes
Чтобы этот рупор молчал да кушал
Damit dieser Schalltrichter schweigt und frisst
Чтобы лишь дыру ту заткнуть потуже
Nur um dieses Loch fester zu stopfen
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
И ее заткнуть ты хочешь хоть немного
Und du willst es stopfen, auch nur ein bisschen
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать тебе всю дорогу
Dass du es flicken musst deinen ganzen Weg lang
У меня внутри дыра размером с Бога
In mir ist ein Loch so groß wie Gott
Черная в которой я ищу иного
Schwarz, in dem ich etwas anderes suche
В каждом есть эта дыра размером с Бога
In jedem ist dieses Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать нам всю дорогу
Damit wir es flicken unseren ganzen Weg lang
Иногда наполняешь ее до краев
Manchmal füllst du es bis zum Rand
Это твой оргазм, это твой паёк
Das ist dein Orgasmus, das ist deine Ration
И тогда внутри тебя всё поёт
Und dann singt alles in dir
Ты спокойный, чистый, как водоём
Du bist ruhig, rein, wie ein Gewässer
Но тем самым растянешь лишь шире - глубже
Aber dadurch dehnst du es nur breiter - tiefer
И туда запихнешь ты чужие души
Und dort stopfst du fremde Seelen
А дыра в дыре - нихуя не лучше
Ein Loch im Loch - nichts besser
Минус на минус все плюсы рушит
Minus mal Minus zerstört die Plusse
Ну же товарищ - не тяните
Na los, Genosse - nicht ziehen
В дальней коробочке эти нити
In der fernsten Schachtel diese Fäden
Просто берите-замрите- вдохните
Nehmt sie einfach - erstarrt - einatmet
И по живому колите
Und sticht ins Lebendige
Ты орешь от боли - это первый шок
Du schreist vor Schmerz - das ist der erste Schock
Как в любом начале обкатать движок
Wie bei jedem Start, den Motor einlaufen lassen
Как и мой стишок - это лишь стежок
Wie mein Gedicht ist nur ein Stich
Хорошо так лег аккуратный шов
Gut so lag ordentlich die Naht
Пусть хватит ниток да терпения
Möge genug Faden und Geduld
Совладеть с ее темнотой
Das Dunkel darin bezwingen
Пусть каждое мое мгновение
Möge jeder meiner Augenblicke
Дает новый виток
Eine neue Runde geben
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
И ее заткнуть ты хочешь хоть немного
Und du willst es stopfen, auch nur ein bisschen
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать тебе всю дорогу
Dass du es flicken musst deinen ganzen Weg lang
У меня внутри дыра размером с Бога
In mir ist ein Loch so groß wie Gott
Черная в которой я ищу иного
Schwarz, in dem ich etwas anderes suche
В каждом есть эта дыра размером с Бога
In jedem ist dieses Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать нам всю дорогу
Damit wir es flicken unseren ganzen Weg lang
И каждый виток это то
Und jede Umdrehung ist das
То от чего приколится ближний
Wovon der Nächste kichern wird
То что ты делаешь лучше и выше
Was du besser und höher machst
То без чего в этом космосе выжить
Ohne das in diesem Kosmos überleben
Вряд ли бы смог, ибо ты этим дышишь
Du wohl kaum könntest, denn du atmest es
Ну а скептики, вижу, жрут плацебо
Nun, und Skeptiker, seh ich, fressen Placebo
Дедушка Сартр вряд ли оценит
Großvater Sartre wird's wohl kaum schätzen
Какую себе мы сплели панацею
Welches Allheilmittel wir uns woben
Чтоб в конце душа была целой
Damit die Seele am Ende ganz sei
Никто не сказал что попроще вверх
Niemand sagte, es sei leichter aufwärts
Нелегко так мясу упрочить нерв
Nicht leicht, Fleisch zu festigen, Nerven
Через толщу лет, будет корчить, нет?
Durch Jahre hin wird es verzerren, nein?
Не разбиться б об скалы и тощих дев
Dass man nicht an Felsen und mageren Weibern zerschellt
Пока я дыру холю-лелею
Solange ich das Loch hege - pflege
По швейцарски шью да и швы проклею
Auf Schweizerart nähe und Nähte klebe
Чтобы в день когда дунет последний ветер
Damit am Tag, wenn der letzte Wind weht
По воде прошлись мы на ней с Андреем
Wir auf dem Wasser gingen, ich und Andrej
Во мне затлеет, во тьме согреет
In mir glimmt's, in der Dunkelheit wärmt's
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
И ее заткнуть ты хочешь хоть немного
Und du willst es stopfen, auch nur ein bisschen
У тебя внутри дыра размером с Бога
In dir ist ein Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать тебе всю дорогу
Dass du es flicken musst deinen ganzen Weg lang
У меня внутри дыра размером с Бога
In mir ist ein Loch so groß wie Gott
Черная в которой я ищу иного
Schwarz, in dem ich etwas anderes suche
В каждом есть эта дыра размером с Бога
In jedem ist dieses Loch so groß wie Gott
Чтобы ее штопать нам всю дорогу
Damit wir es flicken unseren ganzen Weg lang





Writer(s): тимаков игорь


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.