ну а пока Байкал
Und derweil Baikalsee
Где-то
в
городах
и
сетях
война
Irgendwo
in
den
Städten
und
Netzen
herrscht
Krieg
Ту
что
не
познают
сполна
никогда
Den
man
niemals
vollends
verstehen
kann
Вот
и
боятся
другим
отдать
Davor
fürchten
sie,
ihn
anderen
zu
überlassen
Где-то
далеко
эти
дух
и
тело
Irgendwo
weit
tauchen
dieser
Geist
und
Leib
В
чистоту
холодную
окунал
In
die
reinste
Kälte
des
Sees
hinein
Завтра
соберусь
и
воевать
поеду
Morgen
mache
ich
mich
auf,
in
den
Kampf
zu
ziehen
Ну
а
пока
Байкал
Und
derweil
Baikalsee
Глубина
рассвета
отразилась
на
дне
озера
Die
Tiefe
des
Sonnenaufgangs
spiegelte
sich
am
Seegrund
7 кругов
назад
воспел
его
но
не
испил
досыта
Vor
sieben
Runden
pries
ich
ihn,
trank
aber
nicht
satt
Также
марлей
на
воде
профильтрую
водоросли
Ebenfalls
mit
Gaze
filtriere
ich
Algen
auf
dem
Wasser
И
с
утеса
взор
на
ту
же
красоту
в
новом
образе
Vom
Felsen
mit
Blick
auf
dieselbe
Schönheit
in
neuem
Kleid
И
опять
чистота
25,
снова
мне
17
Und
wieder
Reinheit
mit
25,
spüre
ich
17
erneut
Супер
аффирмации
чтоб
после
сорока
собраться
Starke
Affirmationen
für
mich
nach
vierzig
Быть
в
рассвете
сил
как
Карлсон
Um
in
der
Blüte
wie
Karlsson
zu
sein
Если
горы
это
крыши
мира
- я
бы
только
иногда
спускался
Sind
Berge
Dächer
der
Welt
– ich
stiege
nur
gelegentlich
hinab
Ну
а
пока
крикливые
гагары
будят
чаек
Derweil
wecken
kreischende
Lappentaucher
Möwen
Завариваются
сотни
чая
Hunderte
Teekessel
kommen
zum
Kochen
Беды
с
башкой
властителей
крепчают
Das
Unheil
der
Herrscherköpfe
wird
schwerer
Но
ща
вдруг
разом
все
отчалили
-
Doch
jetzt,
plötzlich
haben
alle
abgelegt
–
Осталось
только
озеро
и
я
в
начале
Zurück
blieben
nur
der
See
und
ich
am
Anfang
Проставлены
Печати
бога
Aufgeprägt
sind
die
Siegel
des
Gottes
Где
после
города
загар
неровный
Wo
bei
Altstadt
ungleichmäßige
Bräune
А
небо
улеглось
на
воду
Der
Himmel
bettete
sich
aufs
Wasser
Горизонталей
дали
дочиста
протёрты
Alle
Horizontfernen
bis
auf
Glanz
poliert
Как
наверху
там
молодой
Рерих
поработал!
Als
habe
dort
oben
junger
Roerich
geschafft!
И
каждый
полутон
глубокий
Jede
Tönung
halb
tiefgründig
А
утро
доброе
Der
Morgen
so
gütig
То
что
не
схватится
подкоркой
Was
der
Unterkortex
nicht
erfasst
Объектив
припомнил
Erinnerte
das
Objektiv
an
Какой
уже
проделан
Was
für
ein
entfernter
Был
тут
Путь
далекий
Pfad
schon
hinterlegt
И
кто
заставил
взять
рюкзак
Und
wer
zwang
dazu,
den
Rucksack
И
двигать
эти
ноги
Und
Beine
in
Bewegung
zu
bringen?
Единый
Навигатор
проложил
дорогу
Der
alleinige
Wegweiser
bahnte
die
Straße
Тамтамы
нашаманили
Великую
погоду
Trommeln
schamanisierten
Großwetter
herbei
Наверно
это
навсегда,
а
вовсе
не
на
долго
Vermutlich
für
immer,
nicht
etwa
für
Kursorisches
Наверно
ты
готов
это
назвать
любовью
Wohl
wirst
du
bereit
sein,
das
Liebe
zu
nennen
Я
сидел
на
солнце
на
вершине
мыса
Ich
saß
auf
der
Sonne,
auf
der
Kapspitze
Неопознанный
летающий
объект
решил
на
руку
приземлиться
Ein
UFO
entschloss
zu
landen
auf
meiner
Hand
Закружились
в
танце
мы
- эмоций
вереница
Wir
wirbelten
im
Tanz
– ein
Zug
von
Emotion
Лишь
бы
ща
хватило
батарейки
- уже
садится
Nur
sollten
Batterien
reichen
– schon
gehts
bald
zu
Neige!
Как
бы
не
хотелось
мне
продлить
момент
единства
So
sehr
ich
den
Augenblick
der
Einheit
ausweiten
wollte
Знаю,
самолет
покинет
полосу,
корабль
- пристань
Weiß:
Flugzeug
verlässt
Piste,
Boot
– die
Anlegestelle
Так,
как
мне
хотелось,
я
в
моменте
растворился
Wie
ersehnt,
löste
ich
mich
im
Moment
auf
Но
вот
дунул
ветер,
улетела
- hasta
la
vista
Doch
wehte
der
Wind,
fort
hob
es
sich
– hasta
la
vista
Где-то
в
городах
и
сетях
война
Irgendwo
in
den
Städten
und
Netzen
herrscht
Krieg
Ту
что
не
познают
сполна
никогда
Den
man
niemals
vollends
verstehen
kann
Вот
и
боятся
другим
отдать
Davor
fürchten
sie,
ihn
anderen
zu
überlassen
Где-то
далеко
эти
дух
и
тело
Irgendwo
weit
tauchen
dieser
Geist
und
Leib
В
чистоту
холодную
окунал
In
die
reinste
Kälte
des
Sees
hinein
Завтра
соберусь
и
воевать
поеду
Morgen
mache
ich
mich
auf,
in
den
Kampf
zu
ziehen
Ну
а
пока
Байкал
Und
derweil
Baikalsee
Главное
чтобы
твой
аккумулятор
был
заряжен,
ну
Hauptsache
dein
Akku
ist
stets
geladen,
ja
Счастье
как
глоток
воды
в
мою
жару
Glück
wirkt
wie
Wasserzug
in
meine
Hitzigkeit
А
водою
здесь
и
на
земле
живут
Durch
Wasser
hier
und
auf
der
Erde
gibt's
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тимаков игорь
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.