TIMUR - Dominoeffekt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TIMUR - Dominoeffekt




Dominoeffekt
Domino Effect
(Dominoeffekt)
(Domino Effect)
Hast dich ein'n Abend lang verirrt
You lost yourself for a night
Was gescheh'n ist, ist gescheh'n
What happened, happened
Du weinst und sagst: "Ist halt passiert"
You cry and say: "It just happened"
Gibt kein'n Weg, die Zeit zurückzudreh'n
There's no way to turn back time
Muss geh'n, bin sicher, du wirst mich nicht aufhalten
Gotta go, I'm sure you won't stop me
Denn alles hier zerfällt in einer Staubwolke
'Cause everything here is falling apart in a cloud of dust
War mehr als nur 'n Spiel, wollten was aufbauen
It was more than just a game, we wanted to build something
Weiß nicht, warum ich dir so lang vertraut habe
I don't know why I trusted you for so long
Ein Stein fällt um, reißt alles mit
One stone falls, takes everything with it
Stein für Stein, ja, Stück für Stück
Stone by stone, yeah, piece by piece
'Ne Kettenreaktion, gibt kein Zurück
A chain reaction, there's no going back
Bis am Ende nichts mehr übrig ist
Until there's nothing left in the end
Dominoеffekt, Dominoeffekt
Domino effect, domino effect
Allеs liegt am Boden, was wir hatten, ist jetzt weg
Everything's on the floor, what we had is gone now
Dacht, es wär perfekt, doch du ziehst es durch den Dreck
Thought it was perfect, but you dragged it through the dirt
Jetzt fahr ich Richtung Zukunft mit 'nem offenen Verdeck
Now I'm driving towards the future with the top down
Dominoeffekt, Dominoeffekt
Domino effect, domino effect
Alles liegt am Boden, was wir hatten, war nicht echt
Everything's on the floor, what we had wasn't real
Ich halt nicht mehr dran fest, glaub, du hast mich unterschätzt
I'm not holding on anymore, I think you underestimated me
Fahre Richtung Zukunft mit 'nem offenen Verdeck
Driving towards the future with the top down
Hatt keine Wahl, ich musste raus
Had no choice, I had to get out
Was jetzt kommt, kein Plan, mal schauen
What comes next, no plan, we'll see
Drück aufs Pedal und atme aus
Hit the pedal and breathe out
In den Wind, kenn den Song, ich dreh ihn laut
Into the wind, I know the song, I'm turning it up
Ein Stein fällt um, reißt alles mit
One stone falls, takes everything with it
Stein für Stein, ja, Stück für Stück
Stone by stone, yeah, piece by piece
'Ne Kettenreaktion, gibt kein Zurück
A chain reaction, there's no going back
Bis am Ende nichts mehr übrig ist
Until there's nothing left in the end
Dominoeffekt, Dominoeffekt
Domino effect, domino effect
Alles liegt am Boden, was wir hatten, ist jetzt weg
Everything's on the floor, what we had is gone now
Dacht, es wär perfekt, doch du ziehst es durch den Dreck
Thought it was perfect, but you dragged it through the dirt
Jetzt fahr ich Richtung Zukunft mit 'nem offenen Verdeck
Now I'm driving towards the future with the top down
Dominoeffekt, Dominoeffekt
Domino effect, domino effect
Alles liegt am Boden, was wir hatten, war nicht echt
Everything's on the floor, what we had wasn't real
Ich halt nicht mehr dran fest, glaub, du hast mich unterschätzt
I'm not holding on anymore, I think you underestimated me
Fahre Richtung Zukunft mit 'nem offenen Verdeck
Driving towards the future with the top down
(Dominoeffekt)
(Domino Effect)
(Ziehst es durch den Dreck)
(Dragged it through the dirt)





Writer(s): Peter Stanowsky, Jannik Brunke, Bartels Timur, Christopher Grewe, Cem Batal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.