Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Diferente
Something Different
Y
esta
noche
es
perfecta
And
tonight
is
perfect
¿Pa'
qué
la
desperdiciamos?
Why
are
we
wasting
it?
Ve
recoge
tus
cosas,
te
despides
y
nos
vamos
Go
get
your
things,
say
goodbye
and
let's
go
No
hagas
tantas
preguntas
Don't
ask
so
many
questions
Y
solo
deja
esa
prisa
(deja
esa
prisa)
And
just
leave
that
rush
(leave
that
rush)
Que
las
mejores
noches
no
se
preparan,
se
improvisan
(no)
The
best
nights
aren't
prepared,
they're
improvised
(no)
Hoy
no
bailemos
reggaetón-tón-tón
Today,
let's
not
dance
reggaetón-tón-tón
Ya
me
cansé
de
la
misma
canción
I'm
tired
of
the
same
song
Quiero
que
bailemos
algo
diferente
I
want
us
to
dance
something
different
Algo
que
no
bailes
con
otra
gente
Something
you
don't
dance
with
other
people
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
Hasta
un
vallenato
Even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Siempre
hemos
tenido
un
asunto
pendiente
We've
always
had
some
unfinished
business
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
O
hasta
un
vallenato
Or
even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Mezclemos
los
besos
con
el
aguardiente
Let's
mix
our
kisses
with
the
liquor
(Ay
lai
la
ra,
lai
ra,
la
laila
ra,
lai
ra)
(Hey
lai
la
ra,
lai
ra,
la
laila
ra,
lai
ra)
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Mezclemos
los
besos
con
el
aguardiente
Let's
mix
our
kisses
with
the
liquor
Voy
a
inventarme
otra
manera
de
quererte
a
ti
I'm
going
to
invent
another
way
to
love
you
Que
no
lo
pueda
repetir
nadie
más
That
no
one
else
can
repeat
Si
la
estrategia
que
yo
tengo
no
llega
a
servir
If
the
strategy
I
have
doesn't
work
Es
imposible
que
le
sirva
a
alguien
más
There's
no
way
it
will
work
for
someone
else
Hoy
no
comamos
en
el
mismo
sitio
Today,
let's
not
eat
at
the
same
place
Hoy
no
bailemos
en
el
mismo
bar
Today,
let's
not
dance
at
the
same
bar
Vamos
a
hacerlo
bien
desde
el
principio
Let's
do
it
right
from
the
start
Que
lo
demás
se
puede
improvisar
Everything
else
can
be
improvised
Hoy
no
comamos
en
el
mismo
sitio
Today,
let's
not
eat
at
the
same
place
Hoy
no
bailemos
en
el
mismo
bar
Today,
let's
not
dance
at
the
same
bar
Vamos
a
hacerlo
bien
desde
el
principio
Let's
do
it
right
from
the
start
Y
si
nos
dieron
ganas
de
bailar
And
if
we
feel
like
dancing
Hoy
no
bailemos
reggaetón-tón-tón
(no
bailemos
reggaetón)
Today,
let's
not
dance
reggaetón-tón-tón
(let's
not
dance
reggaetón)
Ya
me
cansé
de
la
misma
canción
I'm
tired
of
the
same
song
Quiero
que
bailemos
algo
diferente
I
want
us
to
dance
something
different
Algo
que
no
bailes
con
otra
gente
(otra
gente)
Something
you
don't
dance
with
other
people
(other
people)
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
Hasta
un
vallenato
Even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Siempre
hemos
tenido
un
asunto
pendiente
We've
always
had
some
unfinished
business
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
O
hasta
un
vallenato
Or
even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Mezclemos
los
besos
con
el
aguardiente
Let's
mix
our
kisses
with
the
liquor
Te
cambio
las
flores
por
una
canción
I'll
trade
your
flowers
for
a
song
Mejor
una
bachata
que
otro
reggaetón
Better
a
bachata
than
another
reggaetón
Pa'
que
te
bajo
la
luna
si
eso
es
lo
de
siempre
Why
would
I
bring
you
the
moon
when
that's
so
cliché
Tú
y
yo
nos
conocimos
pa'
algo
diferente
You
and
I
met
for
something
different
Te
cambio
las
flores
por
una
canción
I'll
trade
your
flowers
for
a
song
Mejor
un
vallenato
que
otro
reggaetón
Better
a
vallenato
than
another
reggaetón
Pa'
que
te
bajo
la
luna
si
eso
es
lo
de
siempre
Why
would
I
bring
you
the
moon
when
that's
so
cliché
Tú
y
yo
nos
conocimos
pa'
algo
diferente
You
and
I
met
for
something
different
Hoy
no
bailemos
reggaetón-tón-tón
Today,
let's
not
dance
reggaetón-tón-tón
Ya
me
cansé
de
la
misma
canción
I'm
tired
of
the
same
song
Quiero
que
bailemos
algo
diferente
I
want
us
to
dance
something
different
Algo
que
no
bailes
con
otra
gente
(oye
TIMØ)
Something
you
don't
dance
with
other
people
(hey
TIMØ)
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
O
hasta
un
vallenato
Or
even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Siempre
hemos
tenido
un
asunto
pendiente
We've
always
had
some
unfinished
business
Y
si
bailamos
bachata
And
if
we
dance
bachata
O
hasta
un
vallenato
Or
even
a
vallenato
Fingir
que
tú
y
yo
nos
queremos
un
rato
Let's
pretend
that
you
and
I
love
each
other
for
a
while
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Mezclemos
los
besos
con
el
aguardiente
Let's
mix
our
kisses
with
the
liquor
(Ay
lai
la
ra,
lai
ra,
la
laila
ra,
lai
ra)
(Hey
lai
la
ra,
lai
ra,
la
laila
ra,
lai
ra)
Conmigo
tú
vives
algo
diferente
With
me,
you
experience
something
different
Mezclemos
los
besos
con
el
aguardiente
Let's
mix
our
kisses
with
the
liquor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Aviles, Juan Guillermo Vasquez, Andres Augusto Vasquez Acero, Alejandro Ochoa Cuello, Nicolas Galat Gomez, Felipe Gonzalez Abad, Felipe Galat Gomez, German Gonzalo Duque Molano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.