TIMØ - Cinco A Cero - traduction des paroles en allemand

Cinco A Cero - TIMØtraduction en allemand




Cinco A Cero
Fünf zu Null
A ti te mata la curiosidad, qué pasaría conmigo
Dich bringt die Neugier um, was mit mir passieren würde
A me mata ver que ese otro man
Mich bringt es um zu sehen, dass dieser andere Kerl
No quiere estar contigo y no te da
Nicht mit dir sein will und dir nicht gibt
Lo que te mereces, yo te quiero siempre
Was du verdienst, ich will dich immer
Y él te quiere a veces
Und er will dich nur manchmal
Vuelves a llamar y desapareces
Du rufst wieder an und verschwindest
Pero que aunque lo beses
Aber ich weiß, dass, auch wenn du ihn küsst
sientes algo cuando bailas conmigo (conmigo)
Du etwas fühlst, wenn du mit mir tanzt (mit mir)
Yo siento cosas que nunca había sentido (contigo)
Ich Dinge fühle, die ich nie gefühlt hatte (mit dir)
No empezó el partido y vamos cinco a cero
Das Spiel hat nicht begonnen und wir stehen fünf zu null
Pero él sin defensa y yo soy delantero
Aber er ohne Verteidigung und ich bin Stürmer
Y a no me importa si llego primero
Und mir ist es egal, ob ich zuerst ankomme
Porque él no te quiere como yo te quiero
Denn er will dich nicht so, wie ich dich will
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Que no puede verme
Dass du mich nicht sehen kannst
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Pero cada viernes
Aber jeden Freitag
Tequila pa ti
Tequila für dich
Llamada pa ti
Ein Anruf an mich
Que vaya por ti
Dass ich dich abholen soll
Que ahora quieres verme
Dass du mich jetzt sehen willst
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Loco por besarte
Verrückt danach, dich zu küssen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Ay déjame quererte
Ay, lass mich dich wollen
Tequila pa ti
Tequila für dich
Tequila pa
Tequila für mich
Ya dime que
Sag mir schon ja
Déjame quererte
Lass mich dich wollen
Aunque en el mundo hay mujeres hermosas
Obwohl es auf der Welt schöne Frauen gibt
Miro a tus ojos y siento otra cosa
Schaue ich in deine Augen und fühle etwas anderes
Que no para, que no para
Das nicht aufhört, das nicht aufhört
Y cuando te escribo te pones nerviosa
Und wenn ich dir schreibe, wirst du nervös
Primero fue lunes que martes pero
Zuerst war Montag, dann Dienstag, aber
En un barquito frente al mar te espero
In einem kleinen Boot vor dem Meer erwarte ich dich
Yo sigo loco por amarte, quererte, besarte
Ich bin immer noch verrückt danach, dich zu lieben, zu wollen, zu küssen
Y todo lo que quieras quiero
Und alles, was du willst, will ich
Primero fue lunes que martes pero
Zuerst war Montag, dann Dienstag, aber
En un barquito frente al mar te espero
In einem kleinen Boot vor dem Meer erwarte ich dich
Yo sigo loco por amarte, quererte, besarte
Ich bin immer noch verrückt danach, dich zu lieben, zu wollen, zu küssen
Pero déjalo primero
Aber verlass ihn zuerst
sientes algo cuando bailas conmigo (conmigo)
Du etwas fühlst, wenn du mit mir tanzt (mit mir)
Yo siento cosas que nunca había sentido (contigo)
Ich Dinge fühle, die ich nie gefühlt hatte (mit dir)
No empezó el partido y vamos cinco a cero
Das Spiel hat nicht begonnen und wir stehen fünf zu null
Pero él sin defensa y yo soy delantero
Aber er ohne Verteidigung und ich bin Stürmer
Y a no me importa si llego primero
Und mir ist es egal, ob ich zuerst ankomme
Porque él no te quiere como yo te quiero
Denn er will dich nicht so, wie ich dich will
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Que no puede verme
Dass du mich nicht sehen kannst
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Pero cada viernes
Aber jeden Freitag
Tequila pa ti
Tequila für dich
Llamada pa ti
Ein Anruf an mich
Que vaya por ti
Dass ich dich abholen soll
Que ahora quieres verme
Dass du mich jetzt sehen willst
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Loco por besarte
Verrückt danach, dich zu küssen
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Ay déjame quererte
Ay, lass mich dich wollen
Tequila pa ti
Tequila für dich
Tequila pa
Tequila für mich
Ya dime que
Sag mir schon ja
Déjame quererte
Lass mich dich wollen





Writer(s): Andres Torres, Nicolas Galat Gomez, Felipe Galat Gomez, Mauricio Rengifo, Andres Augusto Vasquez Acero, Alejandro Ochoa Cuello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.