TINI - Maldita Foto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TINI - Maldita Foto




Maldita Foto
Проклятое фото
Veinticuatro horas parecen un siglo
Двадцать четыре часа кажутся веком
Sin ti
Без тебя
Baby, yo no quién soy
Любимый, я не знаю, кто я
Si no estoy contigo
Если я не с тобой
Veinticuatro horas y yo aquí sigo (sigo)
Двадцать четыре часа, и я всё ещё здесь (здесь)
Sin ti
Без тебя
Recordando, aunque tengo mala memoria
Вспоминая, хотя у меня плохая память
Baby, de ti yo no me olvido
Любимый, я тебя не забываю
Otra noche sin ti
Ещё одна ночь без тебя
Ya no qué es dormir
Я уже не знаю, что такое сон
Maldita foto
Проклятое фото
Que me recuerda que no existe un nosotro', uh-oh
Которое напоминает мне, что нас больше нет, у-у-о
Otro día sin ti
Ещё один день без тебя
Si salió el sol, no lo vi
Если солнце взошло, я его не видела
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya ni quiero otro
Мне так больно, что я больше не хочу другого
¿Cómo sería para verte otra vez?
Как бы я хотела увидеть тебя снова?
Que no te escriba no quiere decir que olvidé
То, что я тебе не пишу, не значит, что я забыла
Los beso' que nos dimo' y yo en Buenos Aires
Поцелуи, которыми мы обменялись с тобой в Буэнос-Айресе
Con tu acento me hablas y se me va el aire
Когда ты говоришь со мной со своим акцентом, у меня перехватывает дыхание
Es que lo tuyo con lo mío combina
Твоё и моё так сочетаются
Yo tu hombre y mi mina
Я твоя девушка, а ты мой парень
Si me sigue' bailando así, me mudo pa' Argentina
Если ты продолжишь так танцевать для меня, я перееду в Аргентину
Si supieras que hasta me hice amigo 'e tu vecina
Если бы ты знал, что я даже подружилась с твоей соседкой
Pa' saber si sigues sola o si con otro camina'
Чтобы узнать, одна ли ты всё ещё или гуляешь с другим
Yo también te pienso to'a la noche
Я тоже думаю о тебе всю ночь
No olvido cuando escuché
Не забываю, как услышала
Cómo al oído me decía': "Yo a ti te amo, che"
Как ты шептал мне на ухо: люблю тебя, че"
Siento que el tiempo se pausa, le pusiste un broche
Чувствую, как время останавливается, ты поставил на нём застёжку
Por andar viento tu foto, otra ve' me trasnoché
Из-за твоей фотографии я снова не спала всю ночь
Te pienso to'a la noche, no olvido cuando escuché
Думаю о тебе всю ночь, не забываю, как услышала
Cómo al oído me decía': "Yo a ti te amo, che"
Как ты шептал мне на ухо: люблю тебя, че"
Siento que el tiempo se pausa, le pusiste un broche
Чувствую, как время останавливается, ты поставил на нём застёжку
Por andar viento tu foto, otra ve' me trasnoché
Из-за твоей фотографии я снова не спала всю ночь
Otra noche sin ti (otra noche sin ti, bebé)
Ещё одна ночь без тебя (ещё одна ночь без тебя, малыш)
Ya no qué es dormir
Я уже не знаю, что такое сон
Maldita foto
Проклятое фото
Que me recuerda que no existe un nosotro', uh-oh
Которое напоминает мне, что нас больше нет, у-у-о
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Otro día sin ti (otro día sin ti)
Ещё один день без тебя (ещё один день без тебя)
Si salió el sol, no lo vi (si salió el sol, no lo vi)
Если солнце взошло, я его не видела (если солнце взошло, я его не видела)
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya yo quiero otro
Мне так больно, что я уже хочу другого
Que, uno a uno, tus recuerdo' llegan, que
Твои воспоминания приходят одно за другим, которые
Me recuerdan que contigo la cagué
Напоминают мне, что с тобой я всё испортила
no me quisiste, eso ya lo
Ты меня не любил, я это уже знаю
Todas mis amiga' 'tán odiándome por pensar en ti
Все мои подруги ненавидят меня за то, что я думаю о тебе
Cuando ya debería olvidarte
Когда я уже должна забыть тебя
Me tomo un trago y yo solo pienso en llamarte
Выпиваю и думаю только о том, чтобы позвонить тебе
Pensando en ti, cuando ya debería olvidarte (oh-oh-oh)
Думаю о тебе, когда я уже должна забыть тебя (о-о-о)
Algo debe estar mal en mí, si todavía quiero llamarte
Что-то со мной не так, если я всё ещё хочу позвонить тебе
Otra noche sin ti (otra noche sin ti, bebé)
Ещё одна ночь без тебя (ещё одна ночь без тебя, малыш)
Ya no qué es dormir (dormir)
Я уже не знаю, что такое сон (сон)
Tengo tu foto
У меня есть твоё фото
Dime si también piensa' en nosotro' (si también piensa' en nosotro')
Скажи мне, думаешь ли ты тоже о нас (думаешь ли ты тоже о нас)
Otro día sin ti (y otro día sin ti)
Ещё один день без тебя ещё один день без тебя)
Si salió el sol, no lo vi (si salió el sol, no lo vi)
Если солнце взошло, я его не видела (если солнце взошло, я его не видела)
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya ni quiero otro
Мне так больно, что я больше не хочу другого
Maldita foto
Проклятое фото
Manuel Turizo (que me recuerda que no existe un nosotro')
Мануэль Туризо (которое напоминает мне, что нас больше нет)
Maldita foto (TINI, TINI)
Проклятое фото (TINI, TINI)
Eh-eh-eh
Э-э-э





Writer(s): Julian Turizo, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel, Manuel Turizo, Andres Torres, Elena Rose, Juan Diego Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.