TINI - Siempre Brillarás (from "Tini: El Gran Cambio de Violetta”/Soundtrack Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TINI - Siempre Brillarás (from "Tini: El Gran Cambio de Violetta”/Soundtrack Version)




Siempre Brillarás (from "Tini: El Gran Cambio de Violetta”/Soundtrack Version)
Ты всегда будешь сиять (из \"Тини: Большое изменение Виолетты”/Версия саундтрека)
Hay un sueño que late
Есть мечта, что живет
Dentro de ti, dentro de ti
Внутри тебя, внутри тебя
No te deja dormir
Она не дает тебе спать
Se hace oír, se hace oír
Она делает себя слышимой, делает себя слышимой
Respiras y sigue ahí
Ты дышишь и она все там
Vive en ti, vive en ti
Она живет в тебе, живет в тебе
Nada podrá impedir
Ничто не сможет помешать
Que te libere al fin
Тебе наконец освободиться
Una llama en tus ojos renace
Пламя в твоих глазах возрождается
Todo el mundo la verá cuando arde
Весь мир увидит его, когда оно вспыхнет
Una voz si se cree en lo que haces
Голос, если ты веришь в то, что делаешь
No pares, no pares
Не останавливайся, не останавливайся
No, no, no te rindas jamás
Нет, нет, ты никогда не сдашься
Lo que sueñes se cumplirá
То, что ты мечтаешь, сбудется
Confía en ti y lo lograrás
Доверься себе и ты добьешься этого
Siempre brillarás
Ты всегда будешь сиять
Cantarás, bailarás
Ты будешь петь, ты будешь танцевать
Hasta el sol subirás
Ты поднимешься до солнца
Con tu fe vencerás
С твоей верой ты победишь
Por amor
Ради любви
Siempre brillarás
Ты всегда будешь сиять
Llegarás donde quieras ir
Ты дойдешь до места, куда хочешь попасть
Lejos, lejos
Далеко, далеко
Aunque te cueste vas a seguir
Хоть тебе и придется столкнуться с препятствиями, ты продолжишь идти
En contra al viento
Против ветра
Hay un fuego dentro de ti
В тебе горит огонь
Es eterno, eterno
Он вечный, вечный
Aliméntalo, es la razón de tu corazón
Питай его, он - причина твоего сердца
Una llama en tus ojos renace
Пламя в твоих глазах возрождается
Todo el mundo la verá cuando arde
Весь мир увидит его, когда оно вспыхнет
Una voz si se cree en lo que haces
Голос, если ты веришь в то, что делаешь
No pares, no pares
Не останавливайся, не останавливайся
No, no, no te rindas jamás
Нет, нет, ты никогда не сдашься
Lo que sueñes se cumplirá
То, что ты мечтаешь, сбудется
Confía en ti y lo lograrás
Доверься себе и ты добьешься этого
Siempre brillarás
Ты всегда будешь сиять
Cantarás, bailarás
Ты будешь петь, ты будешь танцевать
Hasta el sol subirás
Ты поднимешься до солнца
Con tu fe vencerás
С твоей верой ты победишь
Por amor
Ради любви
Correrás, volarás
Ты будешь бегать, ты будешь летать
A vivir te entregarás
Ты отдашься жизни
Tu propia voz la encontrarás
Ты найдешь свой собственный голос
Veras que
Ты увидишь, что ты
Siempre brillarás
Всегда будешь сиять
Una llama en tus ojos renace
Пламя в твоих глазах возрождается
Todo el mundo la verá cuando arde
Весь мир увидит его, когда оно вспыхнет
Una voz si se cree en lo que haces
Голос, если ты веришь в то, что делаешь
No pares, no pares
Не останавливайся, не останавливайся
No, no, no te rindas jamás
Нет, нет, ты никогда не сдашься
Lo que sueñes se cumplirá
То, что ты мечтаешь, сбудется
Confía en ti y lo lograrás
Доверься себе и ты добьешься этого
Siempre brillarás
Ты всегда будешь сиять
Cantarás, bailarás
Ты будешь петь, ты будешь танцевать
Hasta el sol subirás
Ты поднимешься до солнца
Con tu fe vencerás
С твоей верой ты победишь
Por amor
Ради любви
Siempre Brillarás
Ты всегда будешь сиять
Cantarás, bailarás
Ты будешь петь, ты будешь танцевать
Hasta el sol subirás
Ты поднимешься до солнца
Con tu fe vencerás
С твоей верой ты победишь
Por amor
Ради любви
Siempre brillarás
Ты всегда будешь сиять





Writer(s): james t. slater, chris destefano, james slater, jessi alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.