Paroles et traduction TINI - ellas
De
la
manera
que
yo
estoy
esperando
que
vos
llegues
The
way
I'm
waiting
for
you
to
arrive
O
sea,
no
podés
ni
comprenderlo
I
mean,
you
can't
even
understand
it
Te
espero
con
muchas
ansias
y
te
amo
I'm
waiting
for
you
with
such
anticipation
and
I
love
you
Pero
bueno,
vamos
a
estar
todas
juntas
But
hey,
we're
all
going
to
be
together
Y
vamos
a
ayudarte
con
todas
esas
cosas
que
tenés
que
afrontar
And
we're
going
to
help
you
with
all
those
things
you
have
to
face
Porque
está
bien,
o
sea,
es
tu
vida,
boluda
Because
it's
okay,
I
mean,
it's
your
life,
honey
Sos
vos,
si
total
van
a
opinar
igual
It's
you,
because
they're
going
to
have
opinions
anyway
Gorda,
sabés
que
en
esos
momentos
nos
podés
llamar
Babe,
you
know
you
can
call
us
in
those
moments
O
sea,
a
cualquier
hora,
en
cualquier
momento,
aquí
sabés
I
mean,
anytime,
anywhere,
you
know,
here
we
are
Pedí
ayuda,
aunque
no
sepas
qué
pedir,
como,
ah
Ask
for
help,
even
if
you
don't
know
what
to
ask
for,
like,
uh
Como
hiciste
estos
días
está
perfecto,
amor
Like
you've
done
these
days,
it's
perfect,
love
Te
amo
y
te
extraño
mucho
yo
también
I
love
you
and
miss
you
so
much
too
Ya
se
termina
el
año
y
queda
poco
y
acá
estamos
todas
esperándote
The
year
is
almost
over
and
there's
not
much
left,
and
we're
all
waiting
for
you
here
Tratá
de,
de
no
dar
bola
a
esas
cosas
que
sabés
que
te
hacen
mal
Try
to,
to
ignore
those
things
that
you
know
are
bad
for
you
Y
al
amanecer,
te
doy
las
gracias
And
at
dawn,
I
thank
you
Porque
al
poderte
abrazar
me
vuelvo
a
encontrar,
sos
mi
lugar
Because
being
able
to
hug
you
makes
me
find
myself
again,
you
are
my
place
Dejé
de
correr
y
cerré
la
ventana
I
stopped
running
and
closed
the
window
Cuando
no
vi
a
nadie
más,
tú
nada
más
me
hiciste
amar
When
I
saw
no
one
else,
you
were
the
only
one
who
made
me
love
Te
doy
gracias
por
ponerte
en
mi
lugar
Thank
you
for
putting
yourself
in
my
place
Na-na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na
Na-na-na-na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.