TINI - ni de ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TINI - ni de ti




ni de ti
ни от тебя
Dicen que robé
Говорят, что я украла,
Que una familia rompí
Что разрушила семью.
Dicen tanta shit dale no me hables
Говорят много дерьма, да ладно, не говори со мной
Ni de ti ni de ti ni de ti ni de ti
Ни о тебе, ни о тебе, ни о тебе, ни о тебе.
Dicen que me escondo pa tomarme una pill
Говорят, что я прячусь, чтобы принять таблетку,
Que por eso estoy skinny no hables de
Что поэтому я худая, не говори обо мне
Ni de ti ni de ti ni de ti ni de ti
Ни о тебе, ни о тебе, ни о тебе, ни о тебе.
Casi mi abuela también se la creyó
Чуть ли не моя бабушка тоже в это поверила.
"No le lleves el apunte, porque yo lo que es todo inventado
"Не принимай близко к сердцу, потому что я знаю, что это все выдумано.
Todo... mentira"
Все... ложь."
El que esté libre de pecado tire la primera
Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Por cada uno que me odie tengo a 10 que me quieran
На каждого, кто меня ненавидит, приходится 10 тех, кто меня любит.
Me la de memoria
Я знаю это наизусть.
No hay mierda que me hiera
Нет такого дерьма, которое могло бы меня задеть.
Me quedé callada pa' que a los niños no les duela
Я молчала, чтобы дети не страдали.
Duélale a quien le duela
Пусть страдает тот, кому больно.
Sigo acá, sigo en primera
Я все еще здесь, я все еще на первом месте.
Duélale a quien le duela
Пусть страдает тот, кому больно.
Acá sin terminar la escuela
Я здесь, не закончив школу.
Yo no me robé a nadie
Я никого не грабила.
Yo que tengo pruebas
У меня есть доказательства.
Pero sigo pa' lante como lo dijo mi abuela
Но я продолжаю двигаться вперед, как сказала моя бабушка:
"Vas a tener que luchar siempre con eso Martina, ese éxito
"Тебе всегда придется бороться с этим, Мартина, этот успех
A alguien le lastima mucho"
кому-то очень сильно причиняет боль."
Bueno me saqué bastante las ganas
Что ж, я вдоволь наговорилась,
Pero... pero lamento PINCHARLES el globo, no me drogo (no me drogo)
Но... но, к сожалению, парни, я не лопаю шарики, я не употребляю наркотики не употребляю наркотики).
Después de muchos años de estar callada
После стольких лет молчания
Me da mucha tristeza tener que aclarar quién soy
Мне очень грустно, что приходится объяснять, кто я
Y qué hago con mi vida
И чем я занимаюсь в своей жизни.
Caer en la manipulación de ciertas personas que se alimenta
Попадать под влияние некоторых людей, которые питаются
Con mentiras absurdas opinando de mi vida con total impunidad
абсурдной ложью, высказываясь о моей жизни с полной безнаказанностью,
Es un acto de insensibilidad brutal
это акт чудовищной бесчувственности.
Es deplorable ver cómo hay personas que
Прискорбно видеть, как некоторые люди
A través de un medio de comunicación o una red social
через средства массовой информации или социальные сети
Son capaces de expresarse de la forma más cruel posible
способны выражаться самым жестоким образом,
Engañando, difamando con la única intención de lastimar
обманывая, клевеща с единственной целью ранить
Hasta lo más profundo que puedan
как можно глубже.
Y a todos los que siguen creyendo o alimentando estas mentiras
А всем, кто продолжает верить или поддерживает эту ложь,
Les deseo de todo corazón que encuentren algo más productivo
я от всего сердца желаю найти что-нибудь попродуктивнее,
Para hacer con sus vacías vidas
чем заниматься своей пустой жизнью.
"Así que quédate tranquila, eh"
"Так что не волнуйся, хорошо?"
"Bueno Te Amo Abu, que bueno que estés bien"
"Хорошо, я люблю тебя, бабушка, как хорошо, что у тебя все хорошо."
"Igualmente mi amor, yo también Te Amo tanto"
я тебя люблю, моя дорогая, я тоже тебя очень люблю."





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Alejandra Stoessel Muzlera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.