TINI - Si Tu Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TINI - Si Tu Supieras




Si Tu Supieras
If You Only Knew
Si supieras, si supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give you my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
That you would love me, that you would love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among so many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only want to be with you
Quédate conmigo
Stay with me
sabes que sobran las razones para amarnos
You know that there are more than enough reasons for us to love each other
eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiende que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only want to be with you
Contigo en la cama de noche
With you in bed at night
Contigo en la calle de día
With you in the street by day
Pa' que todo mundo lo sepa
So that everyone knows
Te digo: "Mío", me dice': "Mía"
I tell you, "Mine", you tell me, "Mine"
La magia que hay entre nosotros
The magic that exists between us
Vivimos una fantasía
We are living a fantasy
Yo que aunque he estado con otros
I know that although I have been with others
Hoy siento cosas que no sentía (Eh)
Today I feel things I did not feel (Oh)
que no es un sueño, que es amor real
I know that it is not a dream, that it is real love
Cuida de mi vida, fluye natural
Take care of my life, let it flow naturally
Y lo que pasó entre nosotros
And what happened between us
Nunca será pasajero
Will never be temporary
Cuando me dices "muñeca"
When you call me "doll"
Siento que muero, siento que muero
I feel like I'm dying, I feel like I'm dying
Si supieras, si supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give you my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
That you would love me, that you would love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among so many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only want to be with you
Quédate conmigo
Stay with me
sabes que sobran las razones para amarnos
You know that there are more than enough reasons for us to love each other
eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiendo que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only want to be with you
¿Cómo te puedo explicar?
How can I explain it to you?
Que aunque nuestro amor parece que vive en canciones
That although our love seems like it lives in songs
Es mucha más grande y está en nuestros corazones
It is much bigger and is in our hearts
Yo que me entiendes, lo sé, yo lo
I know that you understand me, I know it, I know it
A veces peleamos, ¿qué vamos a hacer?
Sometimes we fight, what are we going to do?
Pero yo te amo y me amas también
But I love you and you love me too
Si supieras, si supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give you my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
That you would love me, that you would love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among so many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only want to be with you
Quédate conmigo
Stay with me
sabes que sobran las razones para amarnos
You know that there are more than enough reasons for us to love each other
eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiende que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only want to be with you
Uh, no soy capaz, no soy capaz
Oh, I am not capable, I am not capable
De vivir mi vida si te vas
Of living my life if you leave
Yo soy capaz, yo soy capaz
I am capable, I am capable
De quererte como nadie más, eh
Of loving you like no one else can, oh





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.