Paroles et traduction TINI - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
If You Only Knew
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
That
I
would
give
you
my
whole
life
so
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
That
you
would
love
me,
that
you
would
love
me
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Among
so
many
people,
baby,
understand
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
That
I
only
want
to
be
with
you
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
You
know
that
there
are
more
than
enough
reasons
for
us
to
love
each
other
Tú
eres
mi
destino
You
are
my
destiny
Baby,
entiende
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Baby,
understand
that
I
only
want
to
be
with
you
Contigo
en
la
cama
de
noche
With
you
in
bed
at
night
Contigo
en
la
calle
de
día
With
you
in
the
street
by
day
Pa'
que
todo
mundo
lo
sepa
So
that
everyone
knows
Te
digo:
"Mío",
me
dice':
"Mía"
I
tell
you,
"Mine",
you
tell
me,
"Mine"
La
magia
que
hay
entre
nosotros
The
magic
that
exists
between
us
Vivimos
una
fantasía
We
are
living
a
fantasy
Yo
sé
que
aunque
he
estado
con
otros
I
know
that
although
I
have
been
with
others
Hoy
siento
cosas
que
no
sentía
(Eh)
Today
I
feel
things
I
did
not
feel
(Oh)
Sé
que
no
es
un
sueño,
que
es
amor
real
I
know
that
it
is
not
a
dream,
that
it
is
real
love
Cuida
de
mi
vida,
fluye
natural
Take
care
of
my
life,
let
it
flow
naturally
Y
lo
que
pasó
entre
nosotros
And
what
happened
between
us
Nunca
será
pasajero
Will
never
be
temporary
Cuando
me
dices
"muñeca"
When
you
call
me
"doll"
Siento
que
muero,
siento
que
muero
I
feel
like
I'm
dying,
I
feel
like
I'm
dying
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
That
I
would
give
you
my
whole
life
so
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
That
you
would
love
me,
that
you
would
love
me
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Among
so
many
people,
baby,
understand
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
That
I
only
want
to
be
with
you
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
You
know
that
there
are
more
than
enough
reasons
for
us
to
love
each
other
Tú
eres
mi
destino
You
are
my
destiny
Baby,
entiendo
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Baby,
understand
that
I
only
want
to
be
with
you
¿Cómo
te
puedo
explicar?
How
can
I
explain
it
to
you?
Que
aunque
nuestro
amor
parece
que
vive
en
canciones
That
although
our
love
seems
like
it
lives
in
songs
Es
mucha
más
grande
y
está
en
nuestros
corazones
It
is
much
bigger
and
is
in
our
hearts
Yo
sé
que
me
entiendes,
lo
sé,
yo
lo
sé
I
know
that
you
understand
me,
I
know
it,
I
know
it
A
veces
peleamos,
¿qué
vamos
a
hacer?
Sometimes
we
fight,
what
are
we
going
to
do?
Pero
yo
te
amo
y
me
amas
también
But
I
love
you
and
you
love
me
too
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
If
you
only
knew,
if
you
only
knew
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
That
I
would
give
you
my
whole
life
so
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
That
you
would
love
me,
that
you
would
love
me
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Among
so
many
people,
baby,
understand
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
That
I
only
want
to
be
with
you
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
You
know
that
there
are
more
than
enough
reasons
for
us
to
love
each
other
Tú
eres
mi
destino
You
are
my
destiny
Baby,
entiende
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Baby,
understand
that
I
only
want
to
be
with
you
Uh,
no
soy
capaz,
no
soy
capaz
Oh,
I
am
not
capable,
I
am
not
capable
De
vivir
mi
vida
si
te
vas
Of
living
my
life
if
you
leave
Yo
soy
capaz,
yo
soy
capaz
I
am
capable,
I
am
capable
De
quererte
como
nadie
más,
eh
Of
loving
you
like
no
one
else
can,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.