TINI - Muñecas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TINI - Muñecas




Muñecas
Куклы
Steve Aoki
Стив Аоки
TINI (TINI, TINI)
ТИНИ (ТИНИ, ТИНИ)
Y La Joaqui, (y La Joaqui)
И Ла Хоаки Ла Хоаки)
Qué junte, mi amor
Что я собираю, любовь моя?
Hoy salgo con la' muñeca'
Сегодня я выхожу с куклой
Volvemo' al amanecer
Мы вернемся на рассвете
Se destapan la' botella'
Они открывают бутылку
Hoy hay lluvia de Moët, (hmm)
Сегодня дождь из Моэта, (хм)
Hoy salgo con la' muñeca', (wuh)
Сегодня я выхожу с куклой, (ух)
Volvemo' al amanecer, (yah, yah)
Мы вернемся на рассвете, (да, да)
Se destapan la' botella', (wuh)
Они открывают бутылку, (ух)
Hoy hay lluvia de Moët
Сегодня дождь из Моэта
Mano arriba la que 'tá soltera
Поднимите ту, кто одинок
Que lo baile contra la pared
пусть танцует у стены
La que 'tá soltera
Тот, кто одинок
Que lo baile contra la pared, eh, (yah, yah)
Танцуй у стены, а, (да, да)
De nosotra' no saben na', tu cintura viene y va
Они ничего не знают о нас, твоя талия приходит и уходит
Vo' tan buena, yo tan mala, juguemos al ying y al yang
Я такой хороший, я такой плохой, давай поиграем в инь и янь
Aunque digan que soy vaga, yo te rompo ese can-can
Даже если скажут, что я ленивая, я разобью тебе этот канкан
Deja que hable la gilada, que yo a vo' te como en huelga
Пусть гилада говорит, что я буду голосовать за тебя, как на забастовке
Muñeca, yo te gusto cuando hago RKT
Куколка, я тебе нравлюсь, когда делаю РКТ
que 'tá' buscando que esta turra te la
Я знаю, что ты ищешь эту турру, чтобы отдать ее тебе.
Esto es un asalto, la' manos en la pared
Это нападение, руки на стене
La TINI, TINI, TINI esta noche tiene sed
ТИНИ, ТИНИ, ТИНИ сегодня хочет пить
Descorchando Moët, rebellaca
Descorchando Moët, re bellaca
Nena, por vo' peleo hasta con faca
Детка, вот почему я даже сражаюсь с ножом
En el mundo hay tantas guacha' y vo' so' la que me mata
В мире так много девушек и ты меня убиваешь
Y si alguien te toca, le tiro placa-placa
И если тебя кто-то тронет, я брошу тарелку-тарелку
Hoy salgo con la' muñeca', (wuh)
Сегодня я выхожу с куклой, (ух)
Volvemo' al amanecer, (yah, yah)
Мы вернемся на рассвете, (да, да)
Se destapan la' botella', (wuh)
Они открывают бутылку, (ух)
Hoy hay lluvia de Moët
Сегодня дождь из Моэта
Mano arriba la que 'tá soltera
Поднимите ту, кто одинок
Que lo baile contra la pared, eh
Пусть танцует у стены, а
La que 'tá soltera
Тот, кто одинок
Que lo baile contra la pared, eh, (TINI, TINI)
Танцуй у стены, а, (ТИНИ, ТИНИ)
Ey, tranca, baby, que esta noche cero estré'
Эй, твой замок, детка, что сегодня я был ноль'
Yo bien que tiene' novia, si quiere' somo' tres
Я прекрасно знаю, что у него есть девушка, если хотите, нас трое.
Nadie sabe que estoy loca, pero ahora ya lo sabés
Никто не знает, что я сумасшедший, но теперь ты знаешь
Esta noche, tres en punto, yo te doy pa' que me de'
Сегодня, в три часа, я даю тебе, чтобы ты дал мне
La que 'tá soltera, (oye)
Тот, кто одинок, (эй)
Contra la pared, (ay, ay)
Contra la pared, (есть, есть)
La que 'tá soltera, (oye)
Тот, кто одинок, (эй)
Y la que no también, (hmm)
И тот, у которого тоже нет (хм)
La que vino sola, (sola)
Тот, кто пришел один, (один)
Tomando Fernet, (salud)
Принимая Fernet, (приветствия)
La que está soltera, (soltera)
Тот, кто одинок, (холост)
Y la que no también
И тот, который не слишком
Hoy salgo con la' muñeca', (ey, ey, ey)
Сегодня я выхожу с куклой (эй, эй, эй)
Volvemo' al amanecer
Мы вернемся на рассвете
Se destapan la' botella'
Они открывают бутылку
Hoy hay lluvia de Moët
Сегодня дождь из Моэта
Mano arriba la que 'tá soltera
Поднимите ту, кто одинок
Que lo baile contra la pared
пусть танцует у стены
La que 'tá soltera
Тот, кто одинок
Que lo baile contra la pared, eh, (TINI, TINI, TINI)
Танцуй у стены, а, (ТИНИ, ТИНИ, ТИНИ)
Te llevo a lo oscuro pa' perrearte, muñeca
Я отведу тебя в темноту, чтобы переварить, кукла
Te llevo a lo oscuro pa' perrearte, muñeca, (y La Joaqui)
Я отведу тебя в темноту, чтобы переварить, кукла, Ла Хоаки)
Te llevo a lo oscuro pa' perrearte, muñeca
Я отведу тебя в темноту, чтобы переварить, кукла
Te llevo a lo oscuro pa' perrearte, muñeca
Я отведу тебя в темноту, чтобы переварить, кукла





Writer(s): Andres Torres Torres, Osmar Alejandro Escobar, Elena Rose, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel, Rafa Rodriguez, Stephen Jeffrey Salazar, Steven Hiroyuki Aoki, Joaquinha Lerena De La Riva, Juan Jose Arias Castaneda, David Orea, Donny Flores, Santiago Naranjo Lopez, Juan David Correa Cardona

TINI - Muñecas - Single
Album
Muñecas - Single
date de sortie
12-01-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.