TINI - El Último Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TINI - El Último Beso




El Último Beso
The Last Kiss
Después del último beso dijiste que todo se dio sin querer (querer)
After our last kiss, you said it all happened without wanting it (wanting it)
Quise cambiar el destino pero todo fue como tuvo que ser
I wanted to change destiny, but everything happened as it had to be
Quizá mañana si tu me llama'
Maybe tomorrow if you call me
Puede que las ganas me hagan enloquecer
The desire might make me go crazy
Solo me ama' estando en la cama
You only love me when we're in bed
Soy el ciego que no te quiere ver
I'm the blind man who doesn't want to see you
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Escucho una multitud
I hear a multitude
Cantando las canciones que te hice a ti
Singing the songs I wrote for you
'Toy convirtiendo еn money el tiempo quе perdí
I'm turning the time I wasted into money
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Soy frío como un iglú
I'm as cold as an igloo
Estoy llamando a todas las que no le' di
I'm calling all the ones I didn't give to
Como hiciste con mi cora', a todas las partí
I broke all of them like you did with my heart
Porque ya nada es igual (Ey)
Because nothing is the same now (Hey)
El tiempo siguió, pero yo me quedé hace seis mese' atrás (Mm-hm)
Time has passed, but I've been stuck six months ago (Mm-hm)
Te lo pido, ya no más (Mm-hm)
I'm begging you, no more (Mm-hm)
Salte de mi cabeza, deja espacio para alguien má' (Má')
Leave my head, leave space for someone else (Else)
no me quiere', ni borracho dices la verdad (-dad)
You don't love me, even drunk, you tell the truth (-dad)
Yo ya no duermo para ver si por la puerta entrá' (-trá')
I don't sleep now to see if you will come through the door (-trá')
Y ya no duermes porque en otra me buscá'
And you don't sleep because you're looking for me in another
Pero no vas a encontrarme (No, no)
But you won't find me (No, no)
Quedaste bien con los demás
You made it good with the others
Pero conmigo ni para las buenas tardes (Ey)
But with me, not even a good afternoon (Hey)
Eso no cambia lo que siento, todavía le pido a dios que te guarde (Eh)
That doesn't change what I feel, I still ask God to protect you (Eh)
Otra historia que se cierra, otra herida que se abre
Another story that ends, another wound that opens
Me tocó a ser la perra porque vos fuiste el cobarde
It was my turn to be the bitch because you were the coward
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Escucho una multitud
I hear a multitude
Cantando las cancione' que te hice a ti
Singing the songs I wrote for you
'Toy convirtiendo en money el tiempo que perdí
I'm turning the time I wasted into money
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Soy fría, como un iglú
I'm cold, like an igloo
Estoy llamando a todo' lo' que no les di
I'm calling all those I didn't give to
Como hiciste con mi cora, a todo' los partí
I broke them all like you did with my heart
Ignórame to' lo que quiera', no me duele
Ignore me all you want, it doesn't hurt me
Me viste con otra y se invirtieron los papele'
You saw me with another and the roles reversed
'Toy en la radio, en el party, en la tele
I'm on the radio, at the party, on TV
Quiere olvidarme, pero sabe que no puede
You want to forget me, but you know you can't
Y ahora llama cuando está sola
And now you call when you're alone
No pa' qué me llora
I don't know why you're crying to me
Ya no me controla'
You don't control me anymore
Tengo un vuelo en media hora
I have a flight in half an hour
Si las paredes hablaran, contarían los secretos
If the walls could talk, they would tell the secrets
Que en la noche no te dejan dormir
That keep you up at night
Dicen que uno se da cuenta de las cosas cuando faltan
They say you realize things when they're gone
Y ahora ves que te hago falta pa' vivir
And now you see that you need me to live
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Escucho una multitud
I hear a multitude
Cantando las canciones que te hice a ti
Singing the songs I wrote for you
'Toy convirtiendo en money el tiempo que perdí
I'm turning the time I wasted into money
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Soy frío como un iglú
I'm cold as an igloo
Estoy llamando a todas las que no le' di
I'm calling all the ones I didn't give to
Como hiciste con mi cora', a todas las partí
I broke them all like you did with my heart
Tal vez un último beso de esos que nos dábamos me haría bien
Maybe one last kiss like the ones we used to share would do me good
Cuando sentía que to' se caía y tu me ponías de pie
When I felt like everything was falling apart and you picked me up
Quizá mañana si tu me llama'
Maybe tomorrow if you call me
Haya mucha chance de que vaya a atender
There's a good chance I'll answer
Porque no hay fama, dinero ni nada
Because there's no fame, no money, no nothing
Que llene el vacío que me dejaste
That can fill the void you left in me





Writer(s): Andres Torres, Mauro Ezequiel Lombardo, Daniel Ignacio Rondon, Ricardo Lopez, Elena Rose, Martina Stoessel, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.