Paroles et traduction TINI feat. Greeicy - 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
más
de
las
doce
y
sigo
ahogando
tu
recuerdo
It's
past
midnight
and
I'm
still
drowning
in
your
memory
Entremos,
tomo
más
me
acuerdo
de
los
dos
Let's
go
in,
I
drink
more
to
remember
us
De
tu
piel,
tus
besos
y
tu
voz
Your
skin,
your
kisses,
and
your
voice
Aunque
tú
seas
el
malo,
yo
recuerdo
lo
bueno
Even
though
you're
the
bad
guy,
I
remember
the
good
Hoy
quiero
vivir
mis
veintidós
y
yo
te
prometo
Tonight
I
want
to
live
my
22
and
I
promise
you
No
me
vuelvo
a
enamorar
de
ti,
de
ti,
de
ti
I'm
not
going
to
fall
in
love
with
you
again,
with
you,
with
you
Hoy
te
tienes
que
olvidar
de
mí,
de
mí,
de
mí
Tonight
you
have
to
forget
about
me,
about
me,
about
me
No
me
vuelvas
a
buscar
que
ya
no
estaré
aquí
Don't
come
looking
for
me
again,
because
I
won't
be
here
No
me
vuelvo
a
enamorar
de
ti,
de
ti,
de
ti
I'm
not
going
to
fall
in
love
with
you
again,
with
you,
with
you
Y
te
juro
que
yo
bailaré,
borrando
tu
recuerdo,
viviré
And
I
swear
I'll
dance,
erasing
your
memory,
I'll
live
Lágrimas
de
mis
ojos
secaré
y
yo
por
ningún
hombre
lloraré,
no
lloraré
I'll
dry
the
tears
from
my
eyes
and
I
won't
cry
for
any
man,
no
I
won't
cry
Bailaré,
borrando
tu
recuerdo
viviré
I'll
dance,
erasing
your
memory,
I'll
live
Lágrimas
de
mis
ojos
secaré
y
yo
por
ningún
hombre
lloraré
I'll
dry
the
tears
from
my
eyes
and
I
won't
cry
for
any
man
Yo
ya
no
quiero
verte,
sin
ti
soy
más
fuerte
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I'm
stronger
without
you
Tú
a
mí
me
conoces,
no
creo
en
la
suerte
You
know
me,
I
don't
believe
in
luck
Yo
escribo
el
destino,
sin
ti
en
mi
camino
I
write
my
destiny,
without
you
in
my
path
No
vuelvo
a
perderme,
oh
I'm
not
going
to
lose
myself
again,
oh
Y
no
dejas
nada,
ni
huella
en
la
almohada
And
you
leave
nothing,
not
even
a
mark
on
the
pillow
Devuelve
las
noches,
porque
eran
prestadas
Give
back
the
nights,
because
they
were
borrowed
Pero
es
que
no
es
cierto
que
yo
era
feliz
cuando
tú
me
besabas
But
it's
not
true
that
I
was
happy
when
you
kissed
me
No
me
vuelvo
a
enamorar
(Ay,
no,
no,
no,
no,
no)
I'm
not
going
to
fall
in
love
again
(Oh
no,
no,
no,
no)
De
ti,
de
ti,
de
ti
With
you,
with
you,
with
you
Hoy
te
tienes
que
olvidar
(Ay,
no,
no,
no,
no,
no)
Tonight
you
have
to
forget
(Oh,
no,
no,
no,
no)
De
mí,
de
mí,
de
mí
About
me,
about
me,
about
me
No
me
vuelvas
a
buscar
(Ay,
no,
no,
no,
no,
no)
Don't
come
looking
for
me
(Oh,
no,
no,
no,
no)
Que
ya
no
estaré
aquí
Because
I
won't
be
here
anymore
No
me
vuelvo
a
enamorar
(Ay,
no,
no,
no,
no,
no)
I'm
not
going
to
fall
in
love
again
(Oh
no,
no,
no,
no)
De
ti,
de
ti,
de
ti
With
you,
with
you,
with
you
Y
te
juro
que
yo
bailaré,
borrando
tu
recuerdo,
viviré
And
I
swear
I'll
dance,
erasing
your
memory,
I'll
live
Lágrimas
de
mis
ojos
secaré
y
yo
por
ningún
hombre
lloraré,
no
lloraré
I'll
dry
the
tears
from
my
eyes
and
I
won't
cry
for
any
man,
no
I
won't
cry
Bailaré,
borrando
tu
recuerdo,
viviré
I'll
dance,
erasing
your
memory,
I'll
live
Lágrimas
de
mis
ojos
secaré
y
yo
por
ningún
hombre
lloraré
I'll
dry
the
tears
from
my
eyes
and
I
won't
cry
for
any
man
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
De
ti,
de
ti,
de
ti
With
you,
with
you,
with
you
No
me
vuelvo
a
enamorar
I'm
not
going
to
fall
in
love
again
De
ti,
de
ti,
de
ti
With
you,
with
you,
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO, ANDRES TORRES, MARTINA STOESSEL, CEBALLOS RENDON
Album
22
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.