Paroles et traduction TINYT - Charmless Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
acted
coy
then
got
undressed
Она
жеманничала,
а
потом
разделась,
It
was
an
honest
mistake
more
or
less
Это
была
ошибка,
более
или
менее.
He
swears
to
a
life
of
temperance
then
drinks
Italian
wine
and
swears
in
French
Он
клянется
в
воздержании,
а
потом
пьет
итальянское
вино
и
ругается
по-французски.
He
couldn't
bring
himself
to
say
"I
love
you"
Он
не
мог
заставить
себя
сказать:
"Я
люблю
тебя",
Even
though
she's
all
he
thinks
about
Хотя
он
только
о
ней
и
думает.
And
when
that
feeling
comes
up
И
когда
это
чувство
накатывает,
It's
not
too
hard
for
him
to
drink
it
down
Ему
несложно
залить
его.
She
works
at
the
Oceanside,
bar
and
grill
Она
работает
в
"Oceanside",
баре
и
гриле,
Where
his
favorite
potion
lies
but
still
he
sits
inside
and
mopes
Где
можно
найти
его
любимое
зелье,
но
он
все
равно
сидит
внутри
и
хандрит.
And
the
potion
wasn't
her
it's
a
rum
and
coke
И
зелье
— это
вовсе
не
она,
а
ром
с
колой.
And
now
she
heads
into
the
bathroom
a
few
days
after
И
вот,
она
направляется
в
ванную,
спустя
несколько
дней,
Realizing
that
the
crimson
tide
was
absent
Осознавая,
что
багровый
прилив
отсутствует.
And
now
an
abstraction
of
a
shotgun
marriage
passed
through
her
head
И
тут
абстрактная
мысль
о
скоропалительном
браке
пронеслась
в
ее
голове.
A
baby's
carriage,
a
bartendress
disadvantage
said
Детская
коляска,
"невыгодное
положение
барменши",
- прошептала
она.
Everybody
else
he
had
was
just
a
fixation
Все
остальные
были
просто
фиксацией,
But
this
was
different
it
was
more
like
frustration
Но
здесь
все
было
иначе,
больше
похоже
на
одержимость.
Views
her
from
across
the
street
Он
смотрит
на
нее
через
улицу,
From
the
cracks
of
a
bus
station
Сквозь
щели
автобусной
остановки.
He
doesn't
know
that
what's
inside
her
Он
не
знает,
что
внутри
нее
Is
his
seed
germinating
Прорастает
его
семя.
She
thinks
to
tell
a
friend
or
two
Она
думает
рассказать
подруге
или
двум,
And
then
she
thinks
of
what
they'll
say
or
do
А
потом
думает
о
том,
что
они
скажут
или
сделают.
"That
blundering
blue
boy,
really
Jane?"
"Этот
неуклюжий
мальчишка,
неужели,
Джейн?"
The
though
pummels
her
mind
and
invades
her
brain
Эта
мысль
бьет
ее
по
голове
и
вторгается
в
ее
мозг.
I
should've
never
served
him
that
drink
Не
надо
было
мне
подавать
ему
тот
напиток.
I
would've
thought
with
my
mind
if
I
had
one
to
think
with
Я
бы
подумала
головой,
будь
она
у
меня.
She
should've
walked
over
to
the
sink
Мне
надо
было
подойти
к
раковине
And
said
that
I
had
to
wash
dishes
and
give
him
a
wink
И
сказать,
что
мне
надо
вымыть
посуду,
и
подмигнуть
ему.
But
a
wink
turned
to
a
moan
and
a
moan
turned
to
her
own
Но
подмигивание
превратилось
бы
в
стон,
а
стон
- в
ее
собственный...
And
his
too,
if
he
knew
would
he
be
happy
or
sad
И
в
его
тоже.
Если
бы
он
знал,
был
бы
он
счастлив
или
печален?
Or
filled
with
rage,
her
guess
is
enraptured
but
she's
afraid
Или
был
бы
в
ярости?
Она
предполагает,
что
он
был
бы
в
восторге,
но
боится.
Everybody
else
he
had
was
just
a
fixation
Все
остальные
были
просто
фиксацией,
But
this
was
different
it
was
more
like
frustration
Но
здесь
все
было
иначе,
больше
похоже
на
одержимость.
Views
her
from
across
the
street
Он
смотрит
на
нее
через
улицу,
From
the
cracks
of
a
bus
station
Сквозь
щели
автобусной
остановки.
He
doesn't
know
that
what's
inside
her
Он
не
знает,
что
внутри
нее
Is
his
seed
germinating
Прорастает
его
семя.
I
think
it
hit
him
then
as
he
sat
at
home
Кажется,
до
него
дошло,
когда
он
сидел
дома,
Thinking
bout',
the
time
that
she
Думая
о
том
времени,
когда
она
Laid
out
for
him
on
the
floor
Лежала
перед
ним
на
полу.
And
she
made
her
mind
up
on
the
charmless
boy
А
она
решила
для
себя
насчет
этого
без
обаяния
парня:
She
don't
want
him
anymore
Он
ей
больше
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Blumenkranz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.