Paroles et traduction TIRO LOKO feat. Dharius - El Perdedor
Sentado
en
el
sillón
del
cantón,
fumándome
un
blunt
Sitting
on
the
couch
in
the
corner,
smoking
a
blunt
Pensando
en
que
mierda
escribir
pa'
esta
canción
Thinking
about
what
shit
to
write
for
this
song
Mirando
al
techo,
aún
me
siento
insatisfecho
Looking
at
the
ceiling,
I
still
feel
unsatisfied
Es
la
primera
noche
que
no
estás
sobre
mi
pecho
It's
the
first
night
you're
not
on
my
chest
De
hecho,
he
pensado
en
irme
con
mis
camaradas
In
fact,
I've
thought
about
going
out
with
my
comrades
Pero
nada
se
compara
con
estar
viendo
tu
cara
aquí
en
mi
cama
But
nothing
compares
to
seeing
your
face
here
in
my
bed
Y
no,
no
quiero
pegarle
al
drama
And
no,
I
don't
want
to
add
to
the
drama
Pero
si
no
estoy
contigo,
siento
que
apagan
mi
flama
But
if
I'm
not
with
you,
I
feel
like
my
flame
is
extinguished
No
te
quiero
perder,
quiero
que
estés
junto
a
mí
I
don't
want
to
lose
you,
I
want
you
to
be
by
my
side
Pero
¿cómo
hacerte
ver
todo
lo
que
me
haces
sufrir?
But
how
can
I
make
you
see
how
much
you
make
me
suffer?
Tengo
un
chingo
de
morritas,
no
batallo
en
conseguir
I
have
a
lot
of
chicks,
I
don't
struggle
to
get
them
Pero
con
ninguna
siento
lo
que
tú
me
haces
sentir
But
with
none
of
them
I
feel
what
you
make
me
feel
No
me
puedo
concentrar,
ya
no
sé
de
qué
escribir
I
can't
concentrate,
I
don't
know
what
to
write
about
anymore
Pensando
en
si
volverás,
yo
creo
que
es
mejor
así
Thinking
if
you'll
come
back,
I
think
it's
better
this
way
Tal
vez
tú
no
eres
para
mí
Maybe
you're
not
for
me
Pero
sabes
que
en
mi
cama
siempre
habrá
lugar
pa'
ti
But
you
know
there
will
always
be
a
place
for
you
in
my
bed
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
Woah-oh-oh,
today
I
realize
it's
true
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
That
there
is
no
happy
ending
in
love
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
Woah-oh-oh,
I'm
really
bad,
life
is
not
the
same
without
you
Me
siento
lleno
de
dolor
I
feel
full
of
pain
Acepto
que
soy
un
perdedor
I
accept
that
I
am
a
loser
Un
adicto,
un
delincuente,
tú
querías
algo
mejor
An
addict,
a
delinquent,
you
wanted
something
better
Pero
¿qué
se
le
va
a
hacer?,
solo
me
queda
el
dolor
But
what
can
be
done
about
it?
I'm
left
with
only
pain
Yo
que
no
era
bueno
pa'
esas
cosas
del
amor
Me,
who
was
never
good
at
those
love
things
Mañana
se
cumple
un
mes,
una
semana
que
te
fuiste
Tomorrow
marks
a
month,
a
week
since
you
left
El
tiempo
pasa
lento,
todo
es
gris
y
triste
Time
goes
by
slowly,
everything
is
gray
and
sad
Nada
tiene
sentido,
prefiero
seguir
dormido
Nothing
makes
sense,
I'd
rather
stay
asleep
Y
dejar
de
pensar
y
buscar
el
motivo
And
stop
thinking
and
looking
for
the
reason
Y
no
olvido
que
siempre
me
tocó
perder
contigo
And
I
don't
forget
that
I
always
had
to
lose
with
you
Y
por
más
que
quiera
estar
tranquilo,
aquí
no
lo
consigo
And
as
much
as
I
want
to
be
calm,
I
can't
achieve
it
here
Te
llevaste
todo,
todo
menos
los
recuerdos
You
took
everything,
everything
except
the
memories
Y
esos
recuerdos
ahora
son
mi
castigo
And
those
memories
are
now
my
punishment
Sentado
en
el
sillón
del
cantón,
fumándome
un
blunt
Sitting
on
the
couch
in
the
corner,
smoking
a
blunt
Pensando
en
qué
mierda
escribir
pa'
esta
canción
Thinking
about
what
shit
to
write
for
this
song
Mirando
al
techo,
aún
me
siento
insatisfecho
Looking
at
the
ceiling,
I
still
feel
unsatisfied
Ya
no
volverás
y
eso
es
un
hecho
You
won't
come
back
and
that's
a
fact
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
Woah-oh-oh,
today
I
realize
it's
true
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
That
there
is
no
happy
ending
in
love
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
Woah-oh-oh,
I'm
really
bad,
life
is
not
the
same
without
you
Me
siento
lleno
de
dolor
I
feel
full
of
pain
El
malillón
que
me
causaste
no
lo
cura
ni
un
doctor
The
heartache
you
caused
me
can't
even
be
cured
by
a
doctor
Pensé
en
la
peor
droga
del
mundo
y
sin
duda,
tú
eres
peor
I
thought
about
the
worst
drug
in
the
world
and
without
a
doubt,
you
are
worse
Quiero
que
pare,
por
favor
este
dolor
en
mi
interior
I
want
it
to
stop,
please,
this
pain
inside
me
No
tienes
ni
tantita
idea
de
lo
que
se
trata
el
amor
You
have
no
idea
what
love
is
all
about
Ahora
mi
vida
es
blanco
y
negro,
no
hay
color
alrededor
Now
my
life
is
black
and
white,
there's
no
color
around
No
puedo
dejar
de
pensar
que
he
cometido
un
gran
error
I
can't
stop
thinking
that
I've
made
a
big
mistake
Intenté
darte
lo
mejor,
tú
siempre
fuiste
mi
motor
I
tried
to
give
you
my
best,
you
were
always
my
engine
Y
me
pagaste
con
la
peor
moneda
en
todo
su
esplendor
And
you
paid
me
back
with
the
worst
coin
in
all
its
splendor
Cuando
te
di
mi
corazón,
se
marchitó
como
una
flor
When
I
gave
you
my
heart,
it
withered
like
a
flower
Jugamos
tanto
tiempo
a
esto
y
yo
siempre
fui
el
perdedor
We
played
this
game
for
so
long
and
I
was
always
the
loser
Nuestra
película
de
amor
se
convirtió
en
una
de
horror
Our
love
story
became
a
horror
movie
De
esas
que
dan
chingos
de
miedo
y
con
final
desgarrador
One
of
those
that
are
really
scary
and
with
a
heartbreaking
ending
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
Woah-oh-oh,
today
I
realize
it's
true
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
That
there
is
no
happy
ending
in
love
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
Woah-oh-oh,
I'm
really
bad,
life
is
not
the
same
without
you
Me
siento
lleno
de
dolor
I
feel
full
of
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.