Paroles et traduction TITUS feat. Kellin Quinn - Gorgeous Disaster (with Kellin Quinn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorgeous Disaster (with Kellin Quinn)
Великолепная катастрофа (совместно с Келлин Куинн)
'Bout
you
only
Только
о
тебе
одной
Are
you
telling
me
to
bite
down,
sink
in?
Ты
предлагаешь
мне
рискнуть,
погрузиться?
Feel
the
current
on
the
inside
and
swim?
Почувствовать
течение
изнутри
и
плыть?
I
don't
wanna
be
a
loose
end,
worse
friend
Я
не
хочу
быть
лишним,
худшим
другом
It's
just
easier
to
know
what
you're
thinking
Просто
легче
знать,
о
чем
ты
думаешь
Let's
pour
gasoline
on
the
fire
Давай
обольем
бензином
огонь
And
watch
it
burn
to
flames
(burn
to
flames)
И
будем
смотреть,
как
он
горит
дотла
(горит
дотла)
Pull
my
fucking
heart
Вырву
свое
чёртово
сердце
Leave
it
right
next
to
your
grave
(whoa)
И
оставлю
его
рядом
с
твоей
могилой
(вау)
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
Am
I
gonna
have
to
lose
myself
to
find
you?
Неужели
мне
придется
потерять
себя,
чтобы
найти
тебя?
Give
up
the
part
of
me
that's
fine
without
you?
Отказаться
от
той
части
меня,
которая
прекрасно
себя
чувствует
без
тебя?
I
keep
lying
to
my
friends,
but
they
can
see
through
Я
продолжаю
врать
своим
друзьям,
но
они
видят
насквозь
All
the
bullshit
that
we've
done
is
nothing
new
Всю
ту
фигню,
что
мы
творим
- это
не
ново
And
I
keep
telling
myself
I'll
never
do
it
again
И
я
продолжаю
говорить
себе,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю
But
I
keep
coming
back,
coming
back,
over
again
Но
я
продолжаю
возвращаться,
возвращаться
снова
и
снова
I
keep
telling
myself
I'll
never
do
it
again
Я
продолжаю
говорить
себе,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю
But
I
keep
coming
back
(coming
back)
over
and
over
again
Но
я
продолжаю
возвращаться
(возвращаться)
снова
и
снова
Let's
pour
gasoline
on
fire
Давай
обольем
бензином
огонь
Watch
it
burn
to
flames
(burn
to
flames)
Будем
смотреть,
как
он
горит
дотла
(горит
дотла)
I'll
pull
my
fucking
heart
out
Я
вырву
свое
чёртово
сердце
And
leave
it
right
next
to
your
grave
(right
next
to
your
grave)
И
оставлю
его
рядом
с
твоей
могилой
(рядом
с
твоей
могилой)
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
(yeah)
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
(да)
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
(gorgeous
disaster)
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
(великолепная
катастрофа)
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
(made
for
your
health)
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
(создан
для
твоего
блага)
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
Time
will
tell
Время
покажет
Time
will
tell
Время
покажет
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
The
rush-in,
the
restart
Эта
стремительность,
это
новое
начало
The
wreckage
from
the
crash
course,
the
best
scars
Обломки
от
столкновения,
лучшие
шрамы
Say
you
wanna
break
shit
and
love
hard
Говоришь,
ты
хочешь
крушить
всё
и
любить
сильно
Well,
tell
me
when
to
pull
you
close
Что
ж,
скажи
мне,
когда
притянуть
тебя
к
себе
Let's
pour
gasoline
on
fire
Давай
обольем
бензином
огонь
Watch
it
burn
to
flames
(burn
to
flames)
Будем
смотреть,
как
он
горит
дотла
(горит
дотла)
Pull
my
fucking
heart
out
Вырву
свое
чёртово
сердце
Leave
it
right
next
to
your
grave
(right
next
to
your
grave)
И
оставлю
его
рядом
с
твоей
могилой
(рядом
с
твоей
могилой)
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
(gorgeous
disaster)
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
(великолепная
катастрофа)
I'll
break
off
my
shell
Я
сломаю
свою
броню
Just
to
show
you
why
I'm
made
for
your
health
(made
for
your
health)
Просто
чтобы
показать
тебе,
почему
я
создан
для
твоего
блага
(создан
для
твоего
блага)
Baby,
we
could
be
a
cold
case
in
hell
Детка,
мы
могли
бы
стать
нераскрытым
делом
в
аду
Thinkin'
it
would
be
a
gorgeous
disaster
Думая,
что
это
будет
великолепная
катастрофа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellin Quinn, Randolph Newman, Titus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.